McKlopedia - Aunque No Me Puedas Ver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни McKlopedia - Aunque No Me Puedas Ver




Aunque No Me Puedas Ver
Even Though You Can't See Me
Cierra los ojos, apreta fuerte
Close your eyes, hold me tight
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
El mismo tiempo. la misma gente
The same time, the same people
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
Como si no te fueses a ningun lugar
As if you weren't going anywhere
Aun no te has ido y no te quiero esperar
You haven't left yet, and I don't want to wait for you
Donde yo este, estara tu hogar
Wherever I am, your home will be there
Aunque no me puedas ver
Even though you can't see me
La vida es una estacion de trenes
Life is a train station
Años son el vagon de quienes
Years are the carriage of those
Nacen siendo pasajaeros inocentes de lo que encima se les viene
Born as innocent passengers of what lies ahead
Al pasar los torniquetes la muerte marca los Tiquetes
Upon passing the turnstiles, death marks the tickets
Y la convencion de edad infinito, por encima de sus Rieles
And the convention of age infinity, above its rails
Infieles, celestiales, cristianos, mundandos
Unfaithful, celestial, Christians, worldly
Llenos de arrepentimiento, malvados sin reparo
Full of regret, evil without repair
Libre, condenados, amos y esclavos
Free, condemned, masters and slaves
Creando historia, dando relato
Creating history, telling a story
Tropiezo, traspies, caida, cima, acompañando al invierno
Stumble, misstep, fall, peak, accompanying the winter
Verano, primavera, la pena de la esfera, rutina de día cualquiera
Summer, spring, the grief of the sphere, the routine of any given day
Ceguera, sordera, defectos, virtudes, 10 mil ataudes
Blindness, deafness, defects, virtues, 10 thousand coffins
La tumba, la muerte
The grave, death
Tenme presente aunque se que estas lejos
Keep me in mind, even though I know you're far away
Complejo sentir latiendo el corazón
Complex feeling, the heart beating
Tezon, pasión de ser
Tenacity, passion for being
Amanecer, atardecer, entristezer, desfallecer
Sunrise, sunset, sadness, fainting
Enloquecer, por el placer
Going crazy for pleasure
Soñar con ser un ave que se encuentra en pleno vuelo
Dreaming of being a bird in full flight
Y poder tocar las manos de los que se fueron para siempre al cielo
And being able to touch the hands of those who went to heaven forever
Cierra los ojos. apreta fuerte.
Close your eyes, hold me tight.
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
El mismo tiempo, la misma gente
The same time, the same people
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
Como si no te fueses a ningun lugar
As if you weren't going anywhere
Aun no te has ido y no te quiero esperar
You haven't left yet and I don't want to wait for you
Donde yo este, estara tu hogar
Wherever I am, your home will be there
Aunque no me puedas ver
Even though you can't see me
Si existe Dios, si existe el cielo y si de verdad Cristo Vive
If God exists, if heaven exists and if Christ truly lives
El tiempo. que a mi no me diste, daselo a los serafines
The time that you didn't give me, give it to the Seraphim
Que seguro en algun sueÑo me susurran tu enseñanza
Who surely whisper your teachings to me in some dream
La que me hizo falta cuando estabas vivo y con templanza
The one I needed when you were alive and with temperance
A pesar que la distancia esta dejando su huella
Even though the distance is leaving its mark
Prefiero pensar que me proteges desde alguna estrella
I prefer to think that you protect me from some star
Que en un planeta lejano con los angeles deambulas
That you wander on a distant planet with the angels
Y que de vez en cuando a mi corazon te mudas
And that from time to time you move to my heart
Que aclaras mis dudas
That you clarify my doubts
Y que me das luz si estoy a oscuras
And that you give me light if I'm in the dark
Soy el fruto de tu ser, tu semilla, soy el legado
I am the fruit of your being, your seed, I am the legacy
Un error en el pasado
A mistake in the past
Un milagro de la vida
A miracle of life
Las lagrimas derramadas de dos seres que se amaron
The tears shed by two beings who loved each other
Que gracias a mi presencia deben mantenerse unidas
Who, thanks to my presence, must remain united
Despues de la disyuntiva
After the dilemma
De que no haya alternativas
That there are no alternatives
Y que la luz de tu prisma ya se encuentre en otro plano
And that the light of your prism is already on another plane
Porque no recuerdo haberlo dicho; "Papa Yo Te Amo!"
Because I don't remember saying it; "Dad, I Love You!"
Cierra los ojos, apreta fuerte
Close your eyes, hold me tight
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
El mismo tiempo, la misma gente
The same time, the same people
Y abrazame como si fuera siempre
And hug me as if it were forever
Como si no te fueses a ningun lugar
As if you weren't going anywhere
Aun no te haz ido y no te quiero esperar
You haven't left yet, and I don't want to wait for you
Donde yo este, estara tu hogar
Wherever I am, your home will be there
Aunque no me puedas ver
Even though you can't see me





Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.