Текст и перевод песни Mcklopedia - Cerezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flota
sobre
el
agua
Floating
on
the
water,
Como
si
volaras
Like
you're
flying,
Deja
que
se
esparzan
Let
them
disperse,
En
el
cielo
las
palabras
que
te
amarran
The
words
that
bind
you
in
the
sky,
Estoy
perdido
mas
no
cautivo
I
am
lost
but
not
captive,
Una
por
una,
las
runas,
entretejen
sus
hilos;
One
by
one,
the
runes,
intertwine
their
threads,
Si
he
caído
entre
las
ruinas
de
versos
perdidos
If
I
have
fallen
among
the
ruins
of
lost
verses,
Si
tu
mano
me
levante
préstame
tu
abrigo
If
your
hand
lifts
me,
lend
me
your
coat,
Porque
no
se
ser
mejor
de
lo
que
soy
contigo
Because
I
cannot
be
better
than
I
am
with
you,
La
palabra
que
derrumbara
a
mis
enemigos,
The
word
that
would
overthrow
my
enemies,
No
dejes
que
cambie
nada
por
plata
y
zafiro
Don't
let
it
change
anything
for
silver
and
sapphire,
Bésame
y
regálame
un
pedazo
de
suspiro
Kiss
me
and
give
me
a
bit
of
a
sigh,
Se
mi
faro
en
mi
camino
porque
estoy
perdido
Be
my
beacon
on
my
way
because
I
am
lost
Y
no
sé
cuando
me
tengo
que
marchar.
And
I
don't
know
when
I
have
to
leave.
Si
tengo
que
morir
como
la
hoja
del
cerezo,
If
I
must
die
like
a
cherry
leaf,
Quisiera
renacer
como
un
pájaro
de
fuego;
I
would
like
to
be
reborn
as
a
bird
of
fire;
Si
tengo
que
morir
como
la
hoja
del
cerezo,
If
I
must
die
like
a
cherry
leaf,
Quisiera
renacer
amarrado
a
tu
recuerdo.
I
would
like
to
be
reborn
tied
to
your
memory.
¿A
dónde
vas?
Viajas
sin
mí
Where
are
you
going?
Travelling
without
me,
¿A
dónde
iré?
Viaje
sin
fin
Where
shall
I
go?
Travelling
without
end,
Caminare
un
largo
camino
para
recorrer
I
will
walk
a
long
way
to
go,
En
el
sembraré
las
ultimas
huellas
que
van
a
volver.
In
this
I
will
sow
the
last
traces
that
will
return.
Las
luces
fugases
del
cielo
estrellado
Fading
lights
of
the
starry
sky
Me
dicen
que
estando
a
tu
lado
Tell
me
that
being
by
your
side,
No
soy
más
que
un
viejo
legado,
I
am
nothing
but
an
old
legacy,
Un
juguete
roto
y
dejado,
A
broken
and
abandoned
toy,
Un
sueño
que
se
ha
desgastado
A
dream
that
has
worn
out
De
tiempos
mejores
lejanos
Of
better
times
long
past
Que
nunca
se
han
desgastado.
That
have
never
worn
out.
Si
tengo
que
morir
como
la
hoja
del
cerezo,
If
I
must
die
like
a
cherry
leaf,
Quisiera
renacer
como
un
pájaro
de
fuego;
I
would
like
to
be
reborn
as
a
bird
of
fire;
Si
tengo
que
morir
como
la
hoja
del
cerezo,
If
I
must
die
like
a
cherry
leaf,
Quisiera
renacer
amarrado
a
tu
recuerdo.
I
would
like
to
be
reborn
tied
to
your
memory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.