Текст и перевод песни McKlopedia - Como Somos
Es
suavecito,
no
voy,
no
voy
puyando
Это
нежно,
я
не
спешу,
не
даю
заднюю
Todo
eso
se
queda
Всё
это
остаётся
Tengo
veintiséis
y
la
carrera
universitaria
Мне
двадцать
шесть,
и
университетская
карьера
Que
escogí
para
mi
fue
la
paternidad
Которую
я
выбрал
для
себя,
- это
отцовство
Compartida
medio
tiempo
y
sin
ejemplo
Совместное,
на
полставки
и
без
примера
для
подражания
Con
la
misma
mujer
con
la
que
un
día
perdí
la
virginidad
С
той
же
женщиной,
с
которой
когда-то
потерял
девственность
Y
de
verdad
he
llegado
a
amarla
И,
правда,
я
полюбил
её
A
veces
también
quisiera
matarla
Иногда
тоже
хочется
её
убить
Sé
que
soy
la
peor
pareja
por
nunca
llamarla
Знаю,
я
худший
партнёр,
потому
что
никогда
не
звоню
Pero
así
siento
que
la
extraño
mas
si
me
falta
besarla
Но
так
я
чувствую,
что
скучаю
по
ней
больше,
если
не
могу
её
поцеловать
Tengo
a
mi
madre
con
una
lista
de
errores
interminables
У
меня
есть
мама
с
бесконечным
списком
ошибок
Que
no
quiero
reprocharle
más
Которые
я
больше
не
хочу
ей
упрекать
Se
me
puso
vieja
haciendo
diligencia
Она
постарела,
занимаясь
делами
Pa'
un
montón
de
gente
que
no
conozco
la
dejo
en
paz
Для
кучи
людей,
которых
я
не
знаю,
я
оставляю
её
в
покое
Una
suegra
mas
buena
que
el
pan
la
soledad
perenne
Свекровь,
добрее
хлеба,
вечное
одиночество
De
ser
el
muchacho
incomprendido
que
nadie
comprende
Быть
непонятым
парнем,
которого
никто
не
понимает
Que
aguanto
12
años
de
gran
discriminación
Который
терпел
12
лет
большой
дискриминации
En
la
carrera
25
de
aquella
urbanización
На
25-й
улице
того
района
El
loco
Ramsés
jamás
dejo
de
soñar
Сумасшедший
Рамзес
никогда
не
переставал
мечтать
Mira
donde
esta
ya
tus
palabras
no
hieren
Смотри,
где
он
сейчас,
твои
слова
не
ранят
Porque
por
cada
acción,
que
pudo
causarme
daño
Потому
что
за
каждое
действие,
которое
могло
причинить
мне
боль
Ahora
hay
gente
por
el
mundo
que
respeta
y
que
me
quiere
Теперь
есть
люди
по
всему
миру,
которые
уважают
и
любят
меня
Reconozco
que
el
rencor
eclipsa
mi
pensamiento
Я
признаю,
что
обида
затмевает
мои
мысли
Y
hoy
entiendo
que
no
hay
nada
que
no
borren
los
días
И
сегодня
я
понимаю,
что
нет
ничего,
что
не
стёрли
бы
дни
Que
la
cura
mas
grande
que
puedo
darle
a
mi
alma
Что
самое
большое
лекарство,
которое
я
могу
дать
своей
душе
Es
poder
ver
diariamente
la
sonrisa
de
mi
cría
Это
возможность
ежедневно
видеть
улыбку
своего
ребёнка
Yo
tengo
veintinueve
y
toda
una
vida
por
delante
Мне
двадцать
девять,
и
вся
жизнь
впереди
Fui
estudiante,
B
Boy,
pelotero,
pero
me
hice
cantante
Я
был
студентом,
би-боем,
бейсболистом,
но
стал
певцом
Como
todo
en
la
vida
he
tenido
perdidas
y
ganancias
Как
и
всё
в
жизни,
у
меня
были
потери
и
приобретения
Gracias
a
mis
padres
tuve
una
humilde
y
bonita
infancia
Благодаря
моим
родителям
у
меня
было
скромное
и
прекрасное
детство
Paciencia
y
constancia
y
otras
cosas
que
hay
que
tener
Терпение
и
упорство,
и
другие
вещи,
которые
нужно
иметь
Para
vencer
las
pruebas
que
en
el
camino
se
han
de
poner
Чтобы
преодолеть
испытания,
которые
встретятся
на
пути
No
me
puedo
quejar
tengo
dos
hijos
una
linda
mujer
Я
не
могу
жаловаться,
у
меня
двое
детей,
прекрасная
женщина
Un
buen
trabajo
y
un
hogar
al
cual
debo
mantener
Хорошая
работа
и
дом,
который
я
должен
содержать
Familiares
lejanos,
cercanos
y
amigos
sanos
Дальние
родственники,
близкие
и
здоровые
друзья
Que
mas
que
amigos
son
hermanos
Которые
больше,
чем
друзья,
они
братья
Que
me
han
echa'o
una
mano
Которые
протянули
мне
руку
помощи
Salgo
poco,
leo
mucho
y
practico
bastante
Я
мало
выхожу,
много
читаю
и
достаточно
практикуюсь
Medito
en
mis
tiempos
libres
y
aprovecho
cada
instante
Я
медитирую
в
свободное
время
и
использую
каждое
мгновение
Cada
segundo,
cada
minuto,
cada
hora
que
pasa
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час,
который
проходит
Cuando
alguien
me
abraza
cuando
soy
bien
recibido
en
casa
Когда
кто-то
меня
обнимает,
когда
меня
хорошо
принимают
дома
Porque
en
eso
se
basa
en
vivir
con
calma
y
sin
enojos
Потому
что
на
этом
основано
жить
спокойно
и
без
гнева
Recordando
que
somos
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
Помня,
что
мы
- это
миг,
открытие
и
закрытие
глаз
Como
ese
polvo
de
estrella
Как
эта
звёздная
пыль
Que
cuando
pasa
como
una
centella
Которая,
пролетая
как
молния
Deja
huella
y
una
luz
radiante
y
bella
Оставляет
след
и
сияющий,
прекрасный
свет
Anécdota
cualquiera
es
tocar
madera
Любой
анекдот
- это
постучать
по
дереву
Vivir
a
plenitud
en
todas
sus
formas
y
maneras
Жить
в
полноте
во
всех
её
формах
и
проявлениях
Porque
somos
partículas
que
el
viento
soplo
Потому
что
мы
- частицы,
которые
ветер
сдул
Y
transformo
en
materia
hasta
que
un
día
evoluciono
И
превратил
в
материю,
пока
однажды
не
эволюционировали
Soy
un
despojo
de
todas
las
cosas
que
ahora
valoro
Я
- остаток
всех
вещей,
которые
я
сейчас
ценю
Lo
más
grande
de
mi
vida
mi
invaluable
tesoro
Самое
великое
в
моей
жизни,
моё
бесценное
сокровище
Somos
el
polvo
de
estrella
Мы
- звёздная
пыль
Un
abrir
y
cerrar
de
ojos
Миг,
открытие
и
закрытие
глаз
Una
anécdota
cualquiera
Любой
анекдот
Un
despojo
y
un
tesoro
Остаток
и
сокровище
Somos
el
polvo
de
estrella
Мы
- звёздная
пыль
Un
abrir
y
cerrar
de
ojos
Миг,
открытие
и
закрытие
глаз
Una
anécdota
cualquiera
Любой
анекдот
Un
despojo
y
un
tesoro
Остаток
и
сокровище
Algunos
problemas
que
no
se
resuelven
Некоторые
проблемы,
которые
не
решаются
Que
dicen
que
todo
problema
tiene
solución
Говорят,
что
у
каждой
проблемы
есть
решение
Mañana
es
pasado
el
ayer
no
vuelve
Завтра
- это
прошлое,
вчера
не
вернётся
Es
que
hoy
es
el
presente
y
la
vida
es
una
canción
Ведь
сегодня
- это
настоящее,
а
жизнь
- это
песня
Emociones
fuertes
las
que
hacen
que
tiembles
Сильные
эмоции,
от
которых
ты
дрожишь
Que
llores
que
te
arrepientas
y
hasta
pidas
perdón
От
которых
ты
плачешь,
раскаиваешься
и
даже
просишь
прощения
Porque
el
olvido
es
peor
que
la
muerte
Потому
что
забвение
хуже
смерти
Si
me
olvidas
allá
tu
esa
será
tu
decisión
Если
ты
меня
забудешь,
это
будет
твоё
решение
En
la
guitarra
el
pana
Arturo
Soto
На
гитаре
- приятель
Артуро
Сото
En
el
bajo
el
señor
Enrique
Pérez
На
басу
- господин
Энрике
Перес
Recuerda
que
esto
es
dedicado
especialmente
Помни,
что
это
посвящено
специально
A
to'a
esa
gente
que
nos
sigue,
que
nos
ama
y
que
nos
quiere
Всем
тем
людям,
которые
следят
за
нами,
любят
нас
и
хотят
нас
En
la
percusión
el
pana
Rafael
Pinto
На
перкуссии
- приятель
Рафаэль
Пинто
En
la
trompeta
el
señor
Yoel
Martínez
На
трубе
- господин
Йоэль
Мартинес
Cierra
los
capítulos
que
abras
en
la
vida
Закрывай
главы,
которые
открываешь
в
жизни
Que
la
vida
real
no
es
como
película
de
cine
Что
реальная
жизнь
не
похожа
на
фильм
Somos
el
polvo
de
estrella
Мы
- звёздная
пыль
Un
abrir
y
cerrar
de
ojos
Миг,
открытие
и
закрытие
глаз
Una
anécdota
cualquiera
Любой
анекдот
Un
despojo
y
un
tesoro
Остаток
и
сокровище
Somos
el
polvo
de
estrella
(Dilo,
dilo,
esto
es
como
somos
Mcklopedia
y
el
Apache)
Мы
- звёздная
пыль
(Скажи,
скажи,
это
то,
какие
мы
есть,
Mcklopedia
и
Апач)
(En
complicidad
con
Jorge
Herrera
y
Alma
Morrison
en
los
controles)
(В
сотрудничестве
с
Хорхе
Эррерой
и
Альмой
Моррисон
за
пультом)
Una
anécdota
cualquiera
(Yeah
you
know
that,
yeah
you
know
that)
Любой
анекдот
(Да,
ты
знаешь
это,
да,
ты
знаешь
это)
(From
barrio
Las
Minas
City,
el
quilombo,
dilo)
(Из
района
Лас
Минас
Сити,
трущобы,
скажи
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.