Текст и перевод песни McKlopedia - Donde Van las Almas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Van las Almas
Where Do Souls Go
Hoy
perdi
mi
corazón
Today
I
lost
my
heart
Y
lo
último
que
vi
con
él
And
the
last
thing
I
saw
with
it
Fue
el
brillo
de
tus
ojos
Was
the
sparkle
in
your
eyes
Y
el
reflejo
de
tu
ser
And
the
reflection
of
your
being
Yo
no
sentí
temor
I
felt
no
fear
Al
contrario
sentí
frenesí
On
the
contrary,
I
felt
a
frenzy
A
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Desde
que
el
no
era
tan
felíz
Since
it
has
not
been
so
happy
Y
ahora
empiezan
las
preguntas
And
now
the
questions
begin
Dragmatismos
y
teoremas
Dragmatisms
and
theorems
Consultase
interrogantes
Questions
are
consulted
Creo
que
tengo
un
problema.
I
think
I
have
a
problem.
Porque
te
haz
robado
mi
alma
Because
you
have
stolen
my
soul
Devuelveme
mi
alma
porque
tú
Give
me
back
my
soul
because
you
Te
haz
llevado
mi
alma
You
have
taken
my
soul
Te
haz
robado
mi
alma
You
have
stolen
my
soul
Devuelveme
mi
alma
porque
tú
Give
me
back
my
soul
because
you
Te
haz
robado
mi
alma.
You
have
stolen
my
soul.
Donde
está
tú
alma
dime
Where
is
your
soul,
tell
me
Donde
está
mí
alma
dime
Where
is
my
soul,
tell
me
Donde
van
las
almas
dime
Where
do
souls
go,
tell
me
Donde
está
mi
alma
dime
Where
is
my
soul,
tell
me
Donde
está
tú
alma
dime
Where
is
your
soul,
tell
me
Donde
está
mi
alma
dime
Where
is
my
soul,
tell
me
Donde
van
las
almas
dime
Where
do
souls
go,
tell
me
Donde
van
las
almas
dime.
Where
do
souls
go,
tell
me.
Vagamos
en
los
recuerdos
que
se
vuelven
nada
de
vidas
pasadas
ya
no
recordadas
por
los
dramas.
We
wander
in
the
memories
that
become
nothing
of
past
lives
no
longer
remembered
by
the
dramas.
Subastamos
la
alegría
en
quién
da
más
We
auction
joy
in
what
gives
more
Porque
la
sonrisa
va
a
ser
pagada
con
un
karma.
Because
the
smile
is
going
to
be
paid
with
a
karma.
Tú
y
yo
no
sabemos
a
donde
vamos
You
and
I
don't
know
where
we're
going
A
veces
pienso
que
más
que
querernos
nos
necesitamos
Sometimes
I
think
that
more
than
loving
each
other
we
need
each
other
No
en
vano
el
recordarte
me
reclamo
Not
in
vain
do
I
claim
to
remember
you
Esperando
que
vuelvas
un
día
tarde
o
temprano.
Hoping
that
you
will
return
one
day
sooner
or
later.
El
amor
arranca
lo
que
eres
Love
tears
you
from
what
you
are
En
lo
profundo
donde
más
nos
duele
In
the
depths
where
it
hurts
us
the
most
Que
jamás
te
vea
partir
May
I
never
see
you
leave
Y
que
en
tú
recuerdo
tengas
presente
que
me
tienes
vuelven
las
preguntas
sí
es
un
sueño
o
estoy
vivo
And
that
in
your
memory
you
bear
in
mind
that
you
have
me
the
questions
come
back
if
it
is
a
dream
or
I
am
alive
Y
que
significado
tiene
el
existir
And
what
is
the
meaning
of
being
Sí
somos
simples
desconocidos.
If
we
are
just
strangers.
Porque
te
haz
robado
mi
alma
Because
you
have
stolen
my
soul
Devuelveme
mi
alma
porque
tú
Give
me
back
my
soul
because
you
Te
haz
robado
mi
alma
You
have
stolen
my
soul
Te
haz
robado
mi
alma
You
have
stolen
my
soul
Devuelveme
mi
alma
porque
tú
Give
me
back
my
soul
because
you
Te
haz
robado
mi
alma.
You
have
stolen
my
soul.
Donde
van
las
almas
quiero
saber
Where
do
souls
go
I
want
to
know
Quién
puede
responder
Who
can
answer
A
la
pregunta
quiero
saber
To
the
question
I
want
to
know
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
Donde
está
tú
alma
quiero
saber
Where
is
your
soul
I
want
to
know
Quién
puede
responder
a
la
pregunta
Who
can
answer
the
question
Quiero
saber
yo
quiero
saber
I
want
to
know
I
want
to
know
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
Donde
está
mi
alma
quiero
saber
Where
is
my
soul
I
want
to
know
Y
tú
puedes
responder
a
la
pregunta
And
you
can
answer
the
question
Quiero
saber
yo
quiero
saber
I
want
to
know
I
want
to
know
Yo
quiero
saber.
I
want
to
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.