Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Nombre de los Extintos
Im Namen der Ausgestorbenen
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
Por
cinco
mil
años
de
sangre
el
pensamiento
occidental
se
expande
Seit
fünftausend
Jahren
Blut
breitet
sich
das
westliche
Denken
aus
En
medio
de
penumbra
y
hambre
lo
moderno
quedó
grande,
Inmitten
von
Dunkelheit
und
Hunger
wurde
das
Moderne
groß,
La
evolución
del
mono
no
es
más
que
un
cobarde
Die
Evolution
des
Affen
ist
nichts
weiter
als
ein
Feigling
Acumulando
más
riquezas
pa'que
en
el
banco
las
guarden.
Der
mehr
Reichtümer
anhäuft,
damit
sie
auf
der
Bank
aufbewahrt
werden.
No
creo
en
sotanas,
no
creo
en
partidos,
Ich
glaube
nicht
an
Soutanen,
ich
glaube
nicht
an
Parteien,
No
creo
en
proclamas
escritas
por
hombres
corrompidos,
Ich
glaube
nicht
an
Proklamationen,
geschrieben
von
korrupten
Männern,
Mucho
menos
creo
en
músicos
mediocres
y
engreídos
Noch
viel
weniger
glaube
ich
an
mittelmäßige
und
eingebildete
Musiker
Cuya
realidad
aparente
ellos
mismos
han
construido.
Deren
scheinbare
Realität
sie
selbst
konstruiert
haben.
Será
tan
grande
el
cinismo
que
hay
en
tu
boca,
So
groß
wird
der
Zynismus
sein,
der
in
deinem
Mund
ist,
Como
el
hippie
conservacionista
que
se
mete
coca,
Wie
der
umweltschützende
Hippie,
der
Koks
nimmt,
Poca
la
moral
con
la
cual
en
la
cara
te
insulta,
Gering
die
Moral,
mit
der
er
dich
ins
Gesicht
beleidigt,
Este
"salvador
de
mundo"
esbirro
del
MK
Ultra.
Dieser
"Weltenretter",
Handlanger
von
MK
Ultra.
Estrellas
de
la
Tele,
La
Tigresa,
Wendy
Sulca,
Fernsehstars,
La
Tigresa,
Wendy
Sulca,
Marionetas
herramientas
de
una
población
inculta,
Marionetten,
Werkzeuge
einer
ungebildeten
Bevölkerung,
Un
pueblo
esclavo
adormecido
en
el
alcohol
resulta,
Ein
versklavtes
Volk,
betäubt
durch
Alkohol,
stellt
sich
heraus,
Que
no
despierta
del
sueño
y
ser
un
esclavo
le
gusta.
Dass
es
nicht
aus
dem
Traum
erwacht
und
es
ihm
gefällt,
ein
Sklave
zu
sein.
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
El
yugo
es
invisible
¡Suramérica
levántate!
Das
Joch
ist
unsichtbar
¡Südamerika,
erhebe
dich!
Es
el
momento
de
que
la
verdad
comprendas,
Es
ist
der
Moment,
dass
du
die
Wahrheit
verstehst,
Que
cada
conflicto
armado
es
un
negocio
por
la
tierra,
Dass
jeder
bewaffnete
Konflikt
ein
Geschäft
um
Land
ist,
Donde
los
derechos
humanos
no
sirven
para
una
mierda,
Wo
Menschenrechte
einen
Scheiß
wert
sind,
Que
daños
colaterales
también
son
bajas
humanas,
Dass
Kollateralschäden
auch
menschliche
Verluste
sind,
Que
vivimos
el
presente
sin
pensar
en
el
mañana,
Dass
wir
die
Gegenwart
leben,
ohne
an
morgen
zu
denken,
Que
nuestra
felicidad
está
reflejada
en
un
gran
melodrama
Dass
unser
Glück
sich
in
einem
großen
Melodram
widerspiegelt
Una
historia
ficticia
perfectamente
orquestada,
Eine
fiktive
Geschichte,
perfekt
orchestriert,
Que
hay
un
montón
de
muertos
en
el
mundo
que
reclaman,
Dass
es
eine
Menge
Tote
auf
der
Welt
gibt,
die
fordern,
Un
poco
de
justicia
por
sus
muerte
en
inocencia,
Ein
wenig
Gerechtigkeit
für
ihren
Tod
in
Unschuld,
Que
aprendamos
a
erradicar
del
corazón
la
malicia,
Dass
wir
lernen,
die
Bosheit
aus
dem
Herzen
auszurotten,
Despertemos
el
amor
en
la
voz
de
nuestra
conciencia.
Erwecken
wir
die
Liebe
in
der
Stimme
unseres
Gewissens.
Fascismo,
racismo,
clasismo,
egoísmo...
¡Consumismo!
Faschismus,
Rassismus,
Klassismus,
Egoismus...
Konsumismus!
Ya
creo
que
vivo
en
el
infierno
Ich
glaube
schon,
ich
lebe
in
der
Hölle
He
vendido
mis
recuerdo,
los
cambie
por
el
monetarismo
Ich
habe
meine
Erinnerungen
verkauft,
sie
gegen
Monetarismus
eingetauscht
El
más
grande
invento
por
el
hombre
post
moderno.
Die
größte
Erfindung
des
postmodernen
Menschen.
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
Yo,
como
to'
los
soldados
de
Jesucristo,
Yo,
Ich,
wie
alle
Soldaten
Jesu
Christi,
ich,
Con
la
gracia
del
que
estuvo
listo,
Mit
der
Gnade
dessen,
der
bereit
war,
Yo,
bendecido
con
poderes
que
no
he
visto,
Ich,
gesegnet
mit
Kräften,
die
ich
nicht
gesehen
habe,
Esta
va
en
el
nombre
de
quienes
están
extintos.
Dies
geht
im
Namen
derer,
die
ausgestorben
sind.
Despierta
y
pregúntate:
¿Quién
manda
a
quien?
Erwache
und
frage
dich:
Wer
befiehlt
wem?
Aquí,
nada
es
lo
que
parece,
yo
podría
estar
mintiendo
Hier
ist
nichts,
wie
es
scheint,
ich
könnte
lügen
Despierta
y
busca
la
verdad,
¡persíguela!...
Erwache
und
suche
die
Wahrheit,
verfolge
sie!...
¡No
todo
lo
que
es
oro
brilla!
Nicht
alles,
was
Gold
ist,
glänzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.