Текст и перевод песни Mcklopedia - Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you,
I
go
for
you
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you,
I
go
for
you
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
En
la
ultima
Frontera
On
the
last
Frontier
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Before
they
break
your
chains
I
go
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you,
I
go
for
you
Todo
pasará,
todo
pasará
All
shall
pass,
all
shall
pass
Para
cuando
vuelvas,
cuando
amanezca
For
when
you
return,
when
the
dawn
shall
break
No
estara
The
chains
will
be
gone
Todo
pasará,
todo
pasará
All
shall
pass,
all
shall
pass
Para
cuando
vuelvas,
cuando
amanezca
For
when
you
return,
when
the
dawn
shall
break
Ya
no
vendrá
The
pain
will
be
gone
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you,
I
go
for
you
Frágiles
mariposas
volando
en
el
aire
Fragile
butterflies
dancing
in
the
air
Destellos
de
colores
rompen
viento
con
su
baile
Flashes
of
color
break
the
wind
with
their
dance
Fauces
feroces
no
se
conforman,
forjan
el
hambre
Ferocious
jaws
never
stopping,
forging
hunger
Los
yugos
del
futuro
son
un
látigo
en
la
carne
The
tyrants
of
tomorrow
are
a
lash
upon
the
flesh
Un
espejismo
del
crepúsculo,
sol
de
la
tarde
A
mirage
of
twilight,
setting
sun
Constelaciones
son
ilusiones
para
contarme
Constellations
are
illusions
to
ensnare
Las
historias
a
merced
del
reino
no
quieren
dejarme
The
stories
in
the
kingdom's
sway
won't
let
me
go
El
silencio
rotundo
de
los
segundos
interminables
The
resounding
silence
of
endless
seconds
Tallar
en
la
piedra
virgen
la
esfinge
que
sirve
al
irme,
el
crimen
To
carve
upon
the
virgin
stone
the
sphinx
that
serves
me,
my
crime
Vil
esfinge
en
miles
reprimen
célebres
líderes
Vile
sphinx
in
thousands,
suppressing
famous
leaders
Quítenme
los
regímenes
Tear
off
the
rules
Desfile
de
misiles
Parade
of
missiles
Tristes
caras
pagarán
caro
Sad
faces
will
pay
dearly
La
avanzada
de
fusiles
The
advance
of
rifles
Jamás
no
maquinen
miren
el
declive
de
su
crimen
Never
plot,
watch
the
decline
of
their
crime
Tiñen
de
rojo
las
calles
con
millones
de
inocentes
Dye
the
streets
red
with
millions
of
innocents
Piden
por
la
paz
jamás
darán
viejos
demonios
crueles
viles
They
beg
for
peace,
they'll
never
give,
old
demons,
cruel
and
vile
Si
me
caigo
me
levanto
para
mantenerme
firme
If
I
fall,
I'll
rise
to
stand
my
ground
En
el
último
rincón
se
esconden
In
the
last
corner,
they
hide
La
bondad
y
la
verdad
más
allá
de
sus
nombres
Kindness
and
truth,
beyond
their
names
Contigo
de
mi
lado
yo
no
pierdo
el
norte
With
you
by
my
side,
I
won't
lose
my
way
Muéstrame
que
ya
no
estaré
solo
Show
me
that
I
won't
be
alone
anymore
Todo
pasará,
todo
pasará
All
shall
pass,
all
shall
pass
Para
cuando
vuelvas
For
when
you
return
Cuando
amanezca
When
the
dawn
shall
break
Sé
que
estarás
I
know
you'll
be
there
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
I
go
for
you,
I
go
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.