Текст и перевод песни Mcklopedia - Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
En
la
ultima
Frontera
На
последней
границе
Antes
que
rompan
cadenas
voy
Прежде
чем
цепи
порвутся,
я
иду
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Todo
pasará,
todo
pasará
Всё
пройдёт,
всё
пройдёт
Para
cuando
vuelvas,
cuando
amanezca
Когда
ты
вернёшься,
когда
рассветёт
Todo
pasará,
todo
pasará
Всё
пройдёт,
всё
пройдёт
Para
cuando
vuelvas,
cuando
amanezca
Когда
ты
вернёшься,
когда
рассветёт
Ya
no
vendrá
Он
больше
не
придёт
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Frágiles
mariposas
volando
en
el
aire
Хрупкие
бабочки,
парящие
в
воздухе
Destellos
de
colores
rompen
viento
con
su
baile
Вспышки
цвета
разрывают
ветер
своим
танцем
Fauces
feroces
no
se
conforman,
forjan
el
hambre
Свирепые
пасти
не
удовлетворены,
куют
голод
Los
yugos
del
futuro
son
un
látigo
en
la
carne
Ярмо
будущего
— кнут
на
плоти
Un
espejismo
del
crepúsculo,
sol
de
la
tarde
Мираж
сумерек,
закатное
солнце
Constelaciones
son
ilusiones
para
contarme
Созвездия
— иллюзии,
чтобы
рассказать
мне
Las
historias
a
merced
del
reino
no
quieren
dejarme
Истории
во
власти
царства
не
хотят
оставить
меня
El
silencio
rotundo
de
los
segundos
interminables
Гробовая
тишина
бесконечных
секунд
Tallar
en
la
piedra
virgen
la
esfinge
que
sirve
al
irme,
el
crimen
Высечь
на
девственном
камне
сфинкса,
который
служит
моему
уходу,
преступлению
Vil
esfinge
en
miles
reprimen
célebres
líderes
Подлый
сфинкс
в
тысячах
подавляет
знаменитых
лидеров
Quítenme
los
regímenes
Избавьте
меня
от
режимов
Desfile
de
misiles
Парад
ракет
Tristes
caras
pagarán
caro
Печальные
лица
дорого
заплатят
La
avanzada
de
fusiles
За
наступление
ружей
Jamás
no
maquinen
miren
el
declive
de
su
crimen
Никогда
не
замышляйте,
смотрите
на
упадок
своего
преступления
Tiñen
de
rojo
las
calles
con
millones
de
inocentes
Окрашивают
улицы
в
красный
цвет
кровью
миллионов
невинных
Piden
por
la
paz
jamás
darán
viejos
demonios
crueles
viles
Просят
мира,
никогда
не
дадут
старые
жестокие,
подлые
демоны
Si
me
caigo
me
levanto
para
mantenerme
firme
Если
я
упаду,
я
поднимусь,
чтобы
остаться
твёрдым
En
el
último
rincón
se
esconden
В
последнем
уголке
прячутся
La
bondad
y
la
verdad
más
allá
de
sus
nombres
Доброта
и
правда,
за
пределами
их
имён
Contigo
de
mi
lado
yo
no
pierdo
el
norte
С
тобой
рядом
я
не
теряю
направление
Muéstrame
que
ya
no
estaré
solo
Покажи
мне,
что
я
больше
не
буду
один
Todo
pasará,
todo
pasará
Всё
пройдёт,
всё
пройдёт
Para
cuando
vuelvas
Когда
ты
вернёшься
Cuando
amanezca
Когда
рассветёт
Sé
que
estarás
Я
знаю,
ты
будешь
там
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Yo
voy
por
ti,
yo
voy
por
ti
Я
иду
за
тобой,
я
иду
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.