Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea




Lo Que Tu Quieres Que Sea
Lo Que Tu Quieres Que Sea
Tu amor es tan puro, que que no lo merezco
Your love is so pure that I know that I don't deserve it
Y a pesar de que no lo admito si no estás padezco de
And although I will not admit that if you are not with me I suffer
Una tristeza enorme que se esconde tras un nombre
An enormous sadness that hides behind a name
Que no fue el mismo que a me dieron al nacer.
That was not mine when I was born.
El destino te trajo a mi vida al verte me aterroricé
Destiny brought you to my life, when I saw you I was terrified
me sonreíste como si nada pasara
You smiled at me as if nothing had happened
Tan bella fue tu mirada que la tierra no pisé
Your gaze was beautiful and I felt like I was not touching the ground
Hasta que acepté lo preciosa que es tu cara
Until I realized how beautiful your face is
Sin ti yo no valgo nada ni la muerte como escapatoria
I'm worthless without you, and death would not be an escape
Sería un placer ser torturado por mis fobias
Torture would be more enjoyable if it were from my phobias
Yo que no comprendes lo que es para tu ausencia
I know that you do not understand what your absence means to me
Aunque te ame con el alma y seas parte de mi esencia
Although I love you with my soul and you are part of my essence
Mi reflejo es el que me reclama, si te he fallado
My reflection makes me believe I have failed you
Tomándome de la mano que ya me has perdonado
When you hold my hand I know that you have forgiven me
Que eres capaz de olvidar algo que yo no se hacer
You are capable of forgetting something I cannot do
Y que con todos mis defectos tu me puedes querer.
And you can love me with all of my flaws.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que lo llevo dentro del pecho
That I have it in my chest
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
With your eyes, with your face, with mine, it is a symphony of the two of us.
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que en el pecho no me cabe
That I can not fit in my chest
Si yo te amo, si tu me amas si yo lo y tu también lo sabes.
If I love you, if you love me, if I know it and if you also know it.
Será la vida, el destino, no lo ¿Quién lo sabe?
Will it be life or destiny, I don't know, who knows?
Quiero que vueles sin alas tus puertas habrán sin llave
I want you to fly without wings, your doors will open without a key
Que viajes en una nave de juguete hacia el espacio
To travel in a toy ship into outer space
Que me entiendas cuando tenga canas y me ponga necio.
When I am old and gray, and I get frustrated–
Siempre habrá un lugar en mi mesa para ti sabes que
You will understand me.
Para que no te falte pan ni abrigo ni un amigo que te escuche
There will always be a place at my table for you, you know that
Si quieres hablar, reír, amar, decir, callar, estar conmigo simplemente
So that you won't lack bread or shelter or a friend to listen to you
No eres indiferente y si lo he dicho es mentira
If you want to talk, laugh, love, say, be quiet, be with me, just be
Eres la única persona que en este mundo me inspira
You are not indifferent and if I said that, I lied
A intentar ser mejor de lo que soy
You are the only person in this world who inspires me
Primero contigo, segundo contigo, tercero contigo, yo derribo
To try to be better than I am
Cualquier muro que se ponga en tu camino a la felicidad
First with you, second with you, third with you, I tear down
El centinela del sendero que transitarás
Any wall that stands in your way to happiness
Lo bueno lo aprenderás, lo malo lo evitarás
You will learn about the good, and you will avoid the bad
Lo bello recordarás y en el camino crecerás.
You will remember the beautiful, and you will grow along the way.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que lo llevo dentro del pecho
That I have it in my chest
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
With your eyes, with your face, with mine, it is a symphony of the two of us.
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que en el pecho no me cabe
That I can not fit in my chest
Si yo te amo si me amas si yo lo y también lo sabes.
If I love you, if you love me, if I know it and if you also know it.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes.
If I know that you also know.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know that you also know, I know
Si yo lo que tu también lo sabes.
If I know that you also know.





Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.