Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea




Lo Que Tu Quieres Que Sea
То, Чем Ты Хочешь, Чтобы Оно Было
Tu amor es tan puro, que que no lo merezco
Твоя любовь так чиста, что я знаю, что не заслуживаю её
Y a pesar de que no lo admito si no estás padezco de
И несмотря на то, что я не признаю этого, если тебя нет рядом, я страдаю от
Una tristeza enorme que se esconde tras un nombre
Огромной печали, которая скрывается за именем
Que no fue el mismo que a me dieron al nacer.
Которое не то же самое, что мне дали при рождении.
El destino te trajo a mi vida al verte me aterroricé
Судьба привела тебя в мою жизнь, увидев тебя, я испугался
me sonreíste como si nada pasara
Ты мне улыбнулась, как будто ничего не случилось
Tan bella fue tu mirada que la tierra no pisé
Твой взгляд был так прекрасен, что я не касался земли
Hasta que acepté lo preciosa que es tu cara
Пока не принял, насколько прекрасно твоё лицо
Sin ti yo no valgo nada ni la muerte como escapatoria
Без тебя я ничего не стою, даже смерть, как избавление
Sería un placer ser torturado por mis fobias
Была бы удовольствием, быть замученным своими фобиями
Yo que no comprendes lo que es para tu ausencia
Я знаю, ты не понимаешь, что для меня значит твоё отсутствие
Aunque te ame con el alma y seas parte de mi esencia
Хотя я люблю тебя всей душой, и ты часть моей сущности
Mi reflejo es el que me reclama, si te he fallado
Моё отражение упрекает меня, если я подвёл тебя
Tomándome de la mano que ya me has perdonado
Взяв меня за руку, я знаю, ты уже простила меня
Que eres capaz de olvidar algo que yo no se hacer
Что ты способна забыть то, что я не умею
Y que con todos mis defectos tu me puedes querer.
И что, несмотря на все мои недостатки, ты можешь любить меня.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
Именно самые маленькие вещи заставляют сердце биться сильнее
Que lo llevo dentro del pecho
Которое я ношу в груди
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
С твоим взглядом, с твоим лицом, с моей симфонией, мы вдвоём
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
Именно самые маленькие вещи заставляют моё сердце биться сильнее
Que en el pecho no me cabe
Которое не помещается в груди
Si yo te amo, si tu me amas si yo lo y tu también lo sabes.
Если я люблю тебя, если ты любишь меня, если я знаю это, и ты тоже это знаешь.
Será la vida, el destino, no lo ¿Quién lo sabe?
Это жизнь, судьба, не знаю, кто знает?
Quiero que vueles sin alas tus puertas habrán sin llave
Я хочу, чтобы ты летала без крыльев, твои двери будут открыты без ключа
Que viajes en una nave de juguete hacia el espacio
Чтобы ты путешествовала на игрушечном корабле в космос
Que me entiendas cuando tenga canas y me ponga necio.
Чтобы ты понимала меня, когда у меня появятся седые волосы, и я стану брюзгливым.
Siempre habrá un lugar en mi mesa para ti sabes que
За моим столом всегда будет место для тебя, ты знаешь это
Para que no te falte pan ni abrigo ni un amigo que te escuche
Чтобы у тебя всегда был хлеб, одежда и друг, который выслушает тебя
Si quieres hablar, reír, amar, decir, callar, estar conmigo simplemente
Если ты захочешь поговорить, посмеяться, любить, сказать, промолчать, просто побыть со мной
No eres indiferente y si lo he dicho es mentira
Ты не безразлична мне, и если я говорил обратное, то это ложь
Eres la única persona que en este mundo me inspira
Ты единственный человек в этом мире, который вдохновляет меня
A intentar ser mejor de lo que soy
Стараться быть лучше, чем я есть
Primero contigo, segundo contigo, tercero contigo, yo derribo
Во-первых, с тобой, во-вторых, с тобой, в-третьих, с тобой, я разрушу
Cualquier muro que se ponga en tu camino a la felicidad
Любую стену, которая встанет на твоём пути к счастью
El centinela del sendero que transitarás
Страж тропы, по которой ты будешь идти
Lo bueno lo aprenderás, lo malo lo evitarás
Хорошему ты научишься, плохого избежишь
Lo bello recordarás y en el camino crecerás.
Прекрасное запомнишь, и на этом пути вырастешь.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
Именно самые маленькие вещи заставляют сердце биться сильнее
Que lo llevo dentro del pecho
Которое я ношу в груди
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
С твоим взглядом, с твоим лицом, с моей симфонией, мы вдвоём
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
Именно самые маленькие вещи заставляют моё сердце биться сильнее
Que en el pecho no me cabe
Которое не помещается в груди
Si yo te amo si me amas si yo lo y también lo sabes.
Если я люблю тебя, если ты любишь меня, если я знаю это, и ты тоже это знаешь.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes.
Если я знаю, что ты тоже это знаешь.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю, что ты тоже это знаешь, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes.
Если я знаю, что ты тоже это знаешь.





Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.