Mcklopedia - Los Locos - перевод текста песни на немецкий

Los Locos - Mcklopediaперевод на немецкий




Los Locos
Die Verrückten
Estaba reflexionando, de vez en cuando pensando
Ich dachte nach, dachte hin und wieder nach
Que esto es una guerra y nos dividió por bandos
Dass dies ein Krieg ist und uns in Lager gespalten hat
De mis armas no te salvas, de las tuyas no me salvo
Vor meinen Waffen rettest du dich nicht, vor deinen rette ich mich nicht
Masoquismo programado viciado de trago amargo
Programmierter Masochismus, süchtig nach dem bitteren Schluck
Nos tocamos, nos usamos, nos desechamos
Wir berühren uns, wir benutzen uns, wir werfen uns weg
Mentimos que nos amamos, todo el tiempo nos peleamos
Wir lügen, dass wir uns lieben, wir streiten uns die ganze Zeit
Sin un gramo de respeto con el otro discutimos
Ohne ein Gramm Respekt diskutieren wir miteinander
Absorbidos por las tonterías que nunca entendimos
Aufgesogen von den Dummheiten, die wir nie verstanden haben
Olvido que no olvidas que olvido que te maldigo
Ich vergesse, dass du nicht vergisst, dass ich vergesse, dass ich dich verfluche
Dirigiendo puñales de rabia a tu corazón herido
Richtend Dolche der Wut auf dein verwundetes Herz
El umbral del dolor rompimos, ya no sentimos
Die Schmerzschwelle haben wir durchbrochen, wir fühlen nichts mehr
Ningún lazo con el otro, sin embargo aquí seguimos
Keine Bindung mehr zueinander, trotzdem sind wir noch hier
Con esta historia
Mit dieser Geschichte
Tan ilusa y tan confusa que a morirse se rehúsa
So illusorisch und so verwirrend, dass sie sich weigert zu sterben
No puedo ver más allá
Ich kann nicht darüber hinaus sehen
Ya no quiero ver más allá
Ich will nicht mehr darüber hinaus sehen
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
Y yo quise llegar a pensar
Und ich wollte glauben
Que todo lo que nos dijimos olvido y que lo pudimos lograr
Dass alles, was wir uns sagten, vergessen ist und wir es doch schaffen konnten
Yo no te quiero abrazar antes de dormir ni quiero consolarte
Ich will dich nicht umarmen vor dem Schlafen, noch will ich dich trösten
Aunque vivamos juntos estamos distantes, tan aparte
Obwohl wir zusammen leben, sind wir distanziert, so getrennt
Que el desgaste de mirarte, tocarte, y sentirte
Dass die Abnutzung, dich anzusehen, dich zu berühren und dich zu fühlen
Me el mismo asco que para ti ver mi cara triste
Mir denselben Ekel bereitet, wie für dich mein trauriges Gesicht zu sehen
Yo te respeto por lo que fuiste, pienso en el pasado
Ich respektiere dich für das, was du warst, ich denke an die Vergangenheit
me ves como un saco de arena viejo y maltratado
Du siehst mich wie einen alten, misshandelten Sandsack
Sientes lástima por todas las veces que me has golpeado
Du hast Mitleid wegen all der Male, die du mich geschlagen hast
Pero lo harías de nuevo porque yo también te he pisoteado
Aber du würdest es wieder tun, weil ich dich auch zertrampelt habe
Con esta historia
Mit dieser Geschichte
Tan ilusa y tan confusa que a morirse se rehúsa
So illusorisch und so verwirrend, dass sie sich weigert zu sterben
No puedo ver más allá
Ich kann nicht darüber hinaus sehen
Ya no quiero ver más allá
Ich will nicht mehr darüber hinaus sehen
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
Y yo quise llegar a pensar
Und ich wollte glauben
Que todo lo que nos dijimos olvido y que lo pudimos lograr
Dass alles, was wir uns sagten, vergessen ist und wir es doch schaffen konnten
Yo quise verte reír
Ich wollte dich lachen sehen
Yo quise verte llorar
Ich wollte dich weinen sehen
Yo quise verte sufrir
Ich wollte dich leiden sehen
Pero también olvidar
Aber auch vergessen sehen
Para que fueras feliz
Damit du glücklich wärst
Y para que al final
Und damit am Ende
No tuvieras que fingir
Du nicht heucheln müsstest
Para que fuera real
Damit es echt wäre
Y que puedas amar
Und damit du lieben kannst
Amar amor, amar amor
Lieben, Liebe, lieben, Liebe
No quiero ser el vencedor
Ich will nicht der Sieger sein
Amar amor, amar amor
Lieben, Liebe, lieben, Liebe
Siento que nos venció el rencor
Ich fühle, der Groll hat uns besiegt
Amar amor, amar amor
Lieben, Liebe, lieben, Liebe
Si me ves como un traidor
Wenn du mich als Verräter siehst
Hemos repetido el error por temor
Haben wir den Fehler wiederholt aus Angst
A estar solos sin alguien que nos calor
Allein zu sein, ohne jemanden, der uns Wärme gibt
Con esta historia
Mit dieser Geschichte
Tan ilusa y tan confusa que a morirse se rehúsa
So illusorisch und so verwirrend, dass sie sich weigert zu sterben
No quiero ver más allá
Ich will nicht darüber hinaus sehen
Ya no puedo ver más allá
Ich kann nicht mehr darüber hinaus sehen
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
Y yo quise llegar a pensar
Und ich wollte glauben
Que todo lo que nos dijimos olvido y que lo pudimos lograr
Dass alles, was wir uns sagten, vergessen ist und wir es doch schaffen konnten
Yo quise verte reír
Ich wollte dich lachen sehen
Yo quise verte llorar
Ich wollte dich weinen sehen
Yo quise verte sufrir
Ich wollte dich leiden sehen
Pero también olvidar
Aber auch vergessen sehen
Para que fueras feliz
Damit du glücklich wärst
Y para que al final
Und damit am Ende
No tuvieras que fingir
Du nicht heucheln müsstest
Para que fuera real
Damit es echt wäre
Y que puedas amar
Und damit du lieben kannst
Los locos, los locos, los locos
Die Verrückten, die Verrückten, die Verrückten
También saben amar
Wissen auch zu lieben
Los blancos, los negros, los feos
Die Weißen, die Schwarzen, die Hässlichen
También saben amar
Wissen auch zu lieben
Los malos, los viejos, los buenos
Die Schlechten, die Alten, die Guten
También saben amar
Wissen auch zu lieben
Los locos, los locos, los locos
Die Verrückten, die Verrückten, die Verrückten





Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.