Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
sabe,
quién
sabe
Wer
weiß,
wer
weiß
Tú
dime
quién
sabe,
eh
Sag
du
mir,
wer
weiß,
eh
Quién
sabe,
quién
sabe
Wer
weiß,
wer
weiß
Tú
dime
quién
sabe,
eh
Sag
du
mir,
wer
weiß,
eh
Quién
sabe,
quién
sabe
(dime)
Wer
weiß,
wer
weiß
(sag
mir)
Tú
dime
quien
sabe,
eh
Sag
du
mir,
wer
weiß,
eh
Quién
sabe,
quién
sabe
Wer
weiß,
wer
weiß
Tú
dime
quién
sabe
Sag
du
mir,
wer
weiß
Yo
no
sé
si
lo
he
sentido
si
lo
he
vivido
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
gefühlt
habe,
ob
ich
es
erlebt
habe
Algún
amigo
me
ha
dicho
que
nunca
lo
ha
conocido
Ein
Freund
hat
mir
gesagt,
dass
er
es
nie
gekannt
hat
Que
es
una
pinche
locura
me
dijeron
en
el
paso
Dass
es
ein
verdammter
Wahnsinn
ist,
sagten
sie
mir
nebenbei
Bajo
árboles
de
nogal
mientras
contemplaba
el
ocaso
Unter
Nussbäumen,
während
ich
den
Sonnenuntergang
betrachtete
Que
es
maravilloso
si
estas
con
esa
persona
Dass
es
wunderbar
ist,
wenn
man
mit
dieser
Person
zusammen
ist
Sientes
que
todo
es
perfecto
que
nada
falta
ni
sobra
Man
fühlt,
dass
alles
perfekt
ist,
dass
nichts
fehlt
oder
übrig
ist
Aunque
nadie
tiene
claro
realmente
cómo
funciona
Obwohl
niemandem
wirklich
klar
ist,
wie
es
funktioniert
Porque
es
un
enigma
y
de
repente
el
corazón
te
roba
Denn
es
ist
ein
Rätsel
und
plötzlich
stiehlt
es
dir
das
Herz
Daría
todo
por
esa
persona
escuché
decir
Ich
würde
alles
für
diese
Person
geben,
hörte
ich
sagen
Sé
que
lo
amo
y
no
voy
a
dejarlo
aunque
me
haga
sufrir
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
liebe
und
ich
werde
ihn
nicht
verlassen,
auch
wenn
er
mich
leiden
lässt
De
verdad
en
ese
momento
fue
que
más
me
confundí
Wirklich,
in
diesem
Moment
war
ich
am
meisten
verwirrt
Si
el
amor
es
sufrimiento
y
también
te
pueden
mentir
por
qué
persistir
Wenn
Liebe
Leiden
ist
und
man
dich
auch
anlügen
kann,
warum
darauf
beharren?
Embocarlo
con
demencia
si
no
se
ponen
de
acuerdo
la
razón
y
la
conciencia
Es
wahnsinnig
zu
verfolgen,
wenn
Vernunft
und
Gewissen
sich
nicht
einig
sind?
Yo
de
verdad
tengo
muy
poca
experiencia
Ich
habe
wirklich
sehr
wenig
Erfahrung
También
dicen
que
es
un
arte
que
no
lo
mide
la
ciencia
Man
sagt
auch,
es
sei
eine
Kunst,
die
die
Wissenschaft
nicht
messen
kann
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
No
lo
sé
eh
Ich
weiß
es
nicht,
eh
Las
personas
no
sienten
nada
Die
Menschen
fühlen
nichts
Lo
sienten
los
celulares
Die
Handys
fühlen
es
Las
redes
sociales
Die
sozialen
Netzwerke
Y
también
los
mensajes
virales
Und
auch
die
viralen
Nachrichten
Lo
buscan
en
las
estrellas
Man
sucht
es
in
den
Sternen
En
los
puntos
cardinales
In
den
Himmelsrichtungen
En
los
ríos,
en
los
mares
In
den
Flüssen,
in
den
Meeren
En
la
selva
y
los
manglares
Im
Dschungel
und
den
Mangroven
Me
dijeron
que
se
esconde
Man
sagte
mir,
es
verstecke
sich
Por
sentir
miedo
del
hombre
Aus
Angst
vor
dem
Menschen
Y
de
saber
de
lo
que
son
capaces
en
su
nombre
Und
weil
es
weiß,
wozu
sie
in
seinem
Namen
fähig
sind
Aunque
muchos
lo
describen
como
un
poder
muy
enorme
Obwohl
viele
es
als
eine
gewaltige
Macht
beschreiben
Hay
quien
después
de
tenerlo
igual
se
sienten
inconformes
Gibt
es
jene,
die
sich,
nachdem
sie
es
hatten,
trotzdem
unzufrieden
fühlen
No
hay
médico
ni
curandero
Es
gibt
keinen
Arzt
oder
Heiler
Cupidos
o
consejeros
Keine
Amoretten
oder
Berater
Psicólogos,
psiquiatra
cineastas
y
raperos
Keine
Psychologen,
Psychiater,
Filmemacher
und
Rapper
Que
puedan
interpretarlo
en
todo
este
mundo
entero
Die
es
in
dieser
ganzen
Welt
interpretieren
könnten
De
una
forma
en
que
sea
fiel
a
lo
que
ellos
mismo
sintieron
Auf
eine
Weise,
die
dem
treu
ist,
was
sie
selbst
fühlten
Dijeron
que
es
doloroso
Sie
sagten,
es
sei
schmerzhaft
Dijeron
que
es
placentero
Sie
sagten,
es
sei
angenehm
De
verdad
mi
conclusión
es
que
Wirklich,
meine
Schlussfolgerung
ist,
dass
Si
tú
no
estás
me
muero
Wenn
du
nicht
da
bist,
sterbe
ich
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Yo
no
sé
si
existe
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert
Solo
sé
qué
siento
yo
Ich
weiß
nur,
was
ich
fühle
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramses Guillermo Meneses Losada, Willman Orestes Gomez Zambrano, Enrique Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.