MCM - Militante - перевод текста песни на немецкий

Militante - MCMперевод на немецкий




Militante
Militantin
Rap de femmes, on est militante
Frauenrap, wir sind militant
Gregorich Productions
Gregorich Productions
MCM militante dans infini rap 2016
MCM Militantin im Unendlich-Rap 2016
Les femmes aussi en ont dans l'ventre
Auch Frauen haben's drauf
Okay, no stress la fille toujours high
Okay, kein Stress, das Mädchen immer high
Pis à rouler, tu peux l'appeler Marie-Jeanne (Marie-Jeanne)
Und am Rollen, du kannst sie Marie-Jeanne nennen (Marie-Jeanne)
De l'extérieur, elle est belle comme une fleur,
Von außen ist sie schön wie eine Blume,
Mais elle a l'cœur rempli d'noirceur (rempli d'noiceur)
Aber ihr Herz ist voller Dunkelheit (voller Dunkelheit)
L'encre coule de ses veines
Tinte fließt aus ihren Adern
L'écriture, un pansement sur ses peines
Das Schreiben, ein Pflaster auf ihren Schmerzen
Attention au mercure, la femme te dégaine
Achtung vor dem Quecksilber, die Frau zieht auf dich
Personnalités multiples,
Multiple Persönlichkeiten,
J'ai rien à voir avec elle (j'ai rien à voir avec elle)
Ich habe nichts mit ihr zu tun (ich habe nichts mit ihr zu tun)
Des fois parlable, mais souvent, j'me renferme
Manchmal ansprechbar, aber oft ziehe ich mich zurück
C'est moi, rien à foutre que tu m'aimes (que tu m'aimes)
Das bin ich, scheißegal, ob du mich liebst (ob du mich liebst)
Hétéroclite, ma vision d'la vie est terne
Heterogen, meine Sicht auf das Leben ist trüb
J'casse les stéréotypes, moi,
Ich breche die Stereotypen, ich,
J'fais pas qu'la vaisselle (qu'la vaisselle)
Ich mache nicht nur den Abwasch (den Abwasch)
J'suis une femme, j'fais du rap et j't'emmerde
Ich bin eine Frau, ich mache Rap und ich scheiß auf dich
MCM, défenderesse de notre place sur l'rap Queb
MCM, Verteidigerin unseres Platzes im Queb-Rap
Avec les bests dans mon back, y'a plus rien qui m'freine
Mit den Besten hinter mir, gibt es nichts mehr, was mich bremst
Tu croyais qu'on était sage, yo,
Du dachtest, wir wären brav, yo,
T'aurais nous craindre (t'aurais nous craindre)
Du hättest uns fürchten sollen (du hättest uns fürchten sollen)
Rap de femmes, on est militante
Frauenrap, wir sind militant
En gang, c'est clair, on est plus puissante
Als Gang, ganz klar, sind wir mächtiger
On s'serre les coudes, on peut s'faire entendre
Wir halten zusammen, wir können uns Gehör verschaffen
Écoute, les femmes aussi en ont dans l'ventre
Hör zu, auch Frauen haben's drauf
Rap de femmes, on est militante
Frauenrap, wir sind militant
En gang, c'est clair, on est plus puissante
Als Gang, ganz klar, sind wir mächtiger
On s'serre les coudes, on peut s'faire entendre
Wir halten zusammen, wir können uns Gehör verschaffen
Écoute, les femmes aussi en ont dans l'ventre (yeah)
Hör zu, auch Frauen haben's drauf (yeah)
Toujours là, la flamme brûle dans mon cœur
Immer da, die Flamme brennt in meinem Herzen
Si j'le fais, c'est pour moi et toutes mes sœurs (toutes mes sœurs)
Wenn ich es tue, dann für mich und all meine Schwestern (all meine Schwestern)
Celles qui bûchent, qui donnent le meilleur,
Diejenigen, die schuften, die ihr Bestes geben,
Qui ont une vie d'embûches,
Die ein Leben voller Hindernisse haben,
Mais y sont à la hauteur (y sont à la hauteur)
Aber sie sind der Aufgabe gewachsen (sie sind der Aufgabe gewachsen)
J'fume pas d'problèmes, moi, j'ai la tête ailleurs
Ich rauche keine Probleme, ich, ich habe den Kopf woanders
J'veux pas m'plaindre,
Ich will mich nicht beschweren,
Mais j'mérite un peu d'bonheur (j'mérite un peu d'bonheur)
Aber ich verdiene ein bisschen Glück (ich verdiene ein bisschen Glück)
Oui, c'est vrai qu'j'ai fait beaucoup d'erreurs
Ja, es stimmt, dass ich viele Fehler gemacht habe
Si j'saigne, c'pas grave,
Wenn ich blute, ist das nicht schlimm,
Faut bien faire ses preuves (faire ses preuves)
Man muss sich eben beweisen (sich beweisen)
J'suis bouillante dans ma tête, les idées pleuvent
Ich bin kochend heiß im Kopf, die Ideen regnen
Militante, j'ai faite la guerre avec les feuilles
Militantin, ich habe Krieg geführt mit den Blättern
J'continuerai d'prier, même l'espoir éteinte
Ich werde weiter beten, selbst wenn die Hoffnung erloschen ist
Petite fille renfermée,
Kleines verschlossenes Mädchen,
Mais l'contraire sur scène (l'contraire sur scène)
Aber das Gegenteil auf der Bühne (das Gegenteil auf der Bühne)
Laisse-moi chanter, c'est tout c'que j'sais faire
Lass mich singen, das ist alles, was ich kann
Laisse-moi planner, j'm'excuse pour ma mère
Lass mich schweben, ich entschuldige mich bei meiner Mutter
C'pas c'que tu voyais comme plan d'carrière
Das ist nicht das, was du als Karriereplan gesehen hast
J'ai fait c'que j'voulais, j'reflotterai pas en arrière (en arrière)
Ich habe gemacht, was ich wollte, ich werde nicht zurückweichen (zurück)
Rap de femmes, on est militante
Frauenrap, wir sind militant
En gang, c'est clair, on est plus puissante
Als Gang, ganz klar, sind wir mächtiger
On s'serre les coudes, on peut s'faire entendre
Wir halten zusammen, wir können uns Gehör verschaffen
Écoute, les femmes aussi en ont dans l'ventre
Hör zu, auch Frauen haben's drauf
Rap de femmes, on est militante
Frauenrap, wir sind militant
En gang, c'est clair, on est plus puissante
Als Gang, ganz klar, sind wir mächtiger
On s'serre les coudes, on peut s'faire entendre
Wir halten zusammen, wir können uns Gehör verschaffen
Écoute, les femmes aussi en ont dans l'ventre
Hör zu, auch Frauen haben's drauf





Авторы: Anno Domini Beats, Dave Huot, Marie-chantal Mercure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.