MCM - Ça suffit - перевод текста песни на немецкий

Ça suffit - MCMперевод на немецкий




Ça suffit
Es reicht
J′ai la chance d'être encore debout et d′être libre
Ich habe das Glück, noch aufrecht zu stehen und frei zu sein
Pas un sous mais j'ai pas encore le ventre vide
Keinen Cent, aber mein Bauch ist noch nicht leer
C'est triste je pense à ceux à genou qui veulent que vivre
Es ist traurig, ich denke an die, die auf Knien sind und nur leben wollen
Y en a qui deviennent fous tellement y rêvent d′être libre
Manche werden verrückt, so sehr träumen sie davon, frei zu sein
Je sais pas ce qu′ils ont à prendront leurs libertés
Ich weiß nicht, was mit ihnen los ist, dass sie sich Freiheiten nehmen
L'humain à gravement besoin de se faire aider
Der Mensch braucht dringend Hilfe
Tous va mal, tous ce qu′on touche
Alles läuft schlecht, alles, was wir anfassen
Lourd bagages, écoute ce qui sort de sa bouche
Schweres Gepäck, hör zu, was aus seinem Mund kommt
Libre, oui j'ai de la chance
Frei, ja, ich habe Glück
Tous libres entre les quatre murs de nos chambres
Alle frei zwischen den vier Wänden unserer Zimmer
Je rêve qu′on puissent être soi sans se cacher
Ich träume davon, dass wir wir selbst sein können, ohne uns zu verstecken
Regarde toi dans le miroir et pas la tête baissé
Schau dich im Spiegel an und nicht mit gesenktem Kopf
Debout, mais plus très forte
Aufrecht, aber nicht mehr sehr stark
Quand je vois tous ce qui va pas autour du globe
Wenn ich sehe, was alles auf der Welt schiefläuft
De toutes les races chez nous, y a rien de pire que l'hommes
Von allen Rassen bei uns gibt es nichts Schlimmeres als den Menschen
On a la corde au cou, faut qu′on s'en sorte
Wir haben die Schlinge um den Hals, wir müssen da rauskommen
Au fond, dis moi c'est quoi être libre
Im Grunde, sag mir, was bedeutet es, frei zu sein?
On avance mais on fonce droit dans le vide
Wir gehen vorwärts, aber wir rasen geradewegs ins Leere
Droit dans le mur, en jeu y a notre avenir
Geradewegs gegen die Wand, unsere Zukunft steht auf dem Spiel
Regarde dans mes yeux et essaie de lire
Schau mir in die Augen und versuch zu lesen
Je pense à l′esclavage, à la torture
Ich denke an Sklaverei, an Folter
Ceux qui se mettent en cage avec des drogues dures
An die, die sich mit harten Drogen selbst einsperren
Hier encore, carnage chez les kurdes
Gestern erst wieder ein Gemetzel bei den Kurden
J′ai vue le monde et crois moi il est rude
Ich habe die Welt gesehen und glaub mir, sie ist rau
Si seulement on apprenais de nos erreurs
Wenn wir nur aus unseren Fehlern lernen würden
Si seulement on pouvait être meilleur
Wenn wir nur besser sein könnten
Le futur, c'est la jeunesse
Die Zukunft ist die Jugend
Je ferai mieux pour ma fille j′en fais la promesse
Ich werde es für meine Tochter besser machen, das verspreche ich
On m'a souvent dis que j′ai l'air pessimiste
Man hat mir oft gesagt, dass ich pessimistisch wirke
En vrai je me trouve réaliste
In Wahrheit finde ich mich realistisch
Je trouve que le monde est triste
Ich finde, die Welt ist traurig
Stp ... montre le positif
Bitte... zeig das Positive
Der wahre Feind kommt von innen
Der wahre Feind kommt von innen
Dann wenn unsere Emotionen nicht mehr schwingen
Dann wenn unsere Emotionen nicht mehr schwingen
Sich im außen zu verlieren anstatt zu besinnen
Sich im außen zu verlieren anstatt zu besinnen
Ich weiß wir können doch alle Gewinn
Ich weiß wir können doch alle Gewinn
Doch alle Gewinn doch alle doch alle Gewinn
Doch alle Gewinn doch alle doch alle Gewinn
Sich im inneren zu reflektieren ist nich einfach
Sich im inneren zu reflektieren ist nich einfach
Sind voller Vieren unser Geist
Sind voller Vieren unser Geist
Ist schwach
Ist schwach
Voll Sinnlosigkeit geplagt von toten Glanz gejagt
Voll Sinnlosigkeit geplagt von toten Glanz gejagt
Die fest geschnürte Kehle erkennt keine Seelen
Die fest geschnürte Kehle erkennt keine Seelen
Da es kein gut oder schlecht mehr gibt zu wählen
Da es kein gut oder schlecht mehr gibt zu wählen
Wir müssen nur
Wir müssen nur
Die Zeit
Die Zeit
Die Macht
Die Macht
Die Last
Die Last
Die Isem überleben
Die Isem überleben
Der wahre Feind kommt von innen
Der wahre Feind kommt von innen
Dann wenn unsere Emotionen nicht mehr schwingen
Dann wenn unsere Emotionen nicht mehr schwingen
Sich im außen zu verlieren anstatt zu besinnen
Sich im außen zu verlieren anstatt zu besinnen
Ich weiß wir können doch alle Gewinn
Ich weiß wir können doch alle Gewinn
Doch alle Gewinn doch alle doch alle Gewinn
Doch alle Gewinn doch alle doch alle Gewinn





Авторы: Dave Huot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.