Текст и перевод песни MCM - Ça suffit
J′ai
la
chance
d'être
encore
debout
et
d′être
libre
I'm
lucky
to
still
be
standing
and
free
Pas
un
sous
mais
j'ai
pas
encore
le
ventre
vide
Not
a
penny
to
my
name,
but
I'm
not
starving
C'est
triste
je
pense
à
ceux
à
genou
qui
veulent
que
vivre
It's
sad,
I
think
about
those
on
their
knees
who
just
want
to
live
Y
en
a
qui
deviennent
fous
tellement
y
rêvent
d′être
libre
There
are
those
who
are
going
crazy,
they
dream
so
much
of
being
free
Je
sais
pas
ce
qu′ils
ont
à
prendront
leurs
libertés
I
don't
know
what
they
have
to
do
to
get
their
freedom
L'humain
à
gravement
besoin
de
se
faire
aider
Humanity
is
in
serious
need
of
help
Tous
va
mal,
tous
ce
qu′on
touche
Everything
is
wrong,
everything
we
touch
Lourd
bagages,
écoute
ce
qui
sort
de
sa
bouche
Heavy
baggage,
listen
to
what
comes
out
of
their
mouths
Libre,
oui
j'ai
de
la
chance
Free,
yes,
I'm
lucky
Tous
libres
entre
les
quatre
murs
de
nos
chambres
Everyone
is
free
within
the
four
walls
of
our
rooms
Je
rêve
qu′on
puissent
être
soi
sans
se
cacher
I
dream
that
we
can
be
ourselves
without
hiding
Regarde
toi
dans
le
miroir
et
pas
la
tête
baissé
Look
at
yourself
in
the
mirror
and
not
with
your
head
down
Debout,
mais
plus
très
forte
Standing,
but
not
very
strong
Quand
je
vois
tous
ce
qui
va
pas
autour
du
globe
When
I
see
all
that's
wrong
around
the
globe
De
toutes
les
races
chez
nous,
y
a
rien
de
pire
que
l'hommes
Of
all
the
races
among
us,
there's
nothing
worse
than
man
On
a
la
corde
au
cou,
faut
qu′on
s'en
sorte
We
have
the
rope
around
our
necks,
we
have
to
get
out
of
this
Au
fond,
dis
moi
c'est
quoi
être
libre
Deep
down,
tell
me
what
it
means
to
be
free
On
avance
mais
on
fonce
droit
dans
le
vide
We're
moving
forward,
but
we're
heading
straight
into
the
void
Droit
dans
le
mur,
en
jeu
y
a
notre
avenir
Straight
into
the
wall,
our
future
is
at
stake
Regarde
dans
mes
yeux
et
essaie
de
lire
Look
into
my
eyes
and
try
to
read
Je
pense
à
l′esclavage,
à
la
torture
I
think
of
slavery,
of
torture
Ceux
qui
se
mettent
en
cage
avec
des
drogues
dures
Those
who
put
themselves
in
cages
with
hard
drugs
Hier
encore,
carnage
chez
les
kurdes
Yesterday
again,
carnage
among
the
Kurds
J′ai
vue
le
monde
et
crois
moi
il
est
rude
I've
seen
the
world
and
believe
me,
it's
harsh
Si
seulement
on
apprenais
de
nos
erreurs
If
only
we
could
learn
from
our
mistakes
Si
seulement
on
pouvait
être
meilleur
If
only
we
could
be
better
Le
futur,
c'est
la
jeunesse
The
future
is
the
youth
Je
ferai
mieux
pour
ma
fille
j′en
fais
la
promesse
I'll
do
better
for
my
daughter,
I
promise
On
m'a
souvent
dis
que
j′ai
l'air
pessimiste
I've
often
been
told
that
I
seem
pessimistic
En
vrai
je
me
trouve
réaliste
In
truth,
I
find
myself
realistic
Je
trouve
que
le
monde
est
triste
I
find
that
the
world
is
sad
Stp
...
montre
le
positif
Please
...
show
me
the
positive
Der
wahre
Feind
kommt
von
innen
The
true
enemy
comes
from
within
Dann
wenn
unsere
Emotionen
nicht
mehr
schwingen
When
our
emotions
no
longer
resonate
Sich
im
außen
zu
verlieren
anstatt
zu
besinnen
Losing
ourselves
in
the
external
instead
of
reflecting
Ich
weiß
wir
können
doch
alle
Gewinn
I
know
we
can
all
win
Doch
alle
Gewinn
doch
alle
doch
alle
Gewinn
Yes,
all
win,
yes,
all,
yes,
all
win
Sich
im
inneren
zu
reflektieren
ist
nich
einfach
Reflecting
inward
is
not
easy
Sind
voller
Vieren
unser
Geist
Our
spirits
are
consumed
by
fear
Voll
Sinnlosigkeit
geplagt
von
toten
Glanz
gejagt
Full
of
futility,
driven
by
deadly
vanity
Die
fest
geschnürte
Kehle
erkennt
keine
Seelen
The
tightly
laced
throat
recognizes
no
souls
Da
es
kein
gut
oder
schlecht
mehr
gibt
zu
wählen
Because
there
is
no
longer
any
good
or
evil
to
choose
Wir
müssen
nur
We
must
only
Die
Isem
überleben
The
misery
survive
Der
wahre
Feind
kommt
von
innen
The
true
enemy
comes
from
within
Dann
wenn
unsere
Emotionen
nicht
mehr
schwingen
When
our
emotions
no
longer
resonate
Sich
im
außen
zu
verlieren
anstatt
zu
besinnen
Losing
ourselves
in
the
external
instead
of
reflecting
Ich
weiß
wir
können
doch
alle
Gewinn
I
know
we
can
all
win
Doch
alle
Gewinn
doch
alle
doch
alle
Gewinn
Yes,
all
win,
yes,
all,
yes,
all
win
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Huot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.