Текст и перевод песни MCM - Ça suffit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
la
chance
d'être
encore
debout
et
d′être
libre
Мне
повезло,
что
я
всё
ещё
стою
на
ногах
и
свободен,
Pas
un
sous
mais
j'ai
pas
encore
le
ventre
vide
Ни
копейки,
но
живот
мой
ещё
не
пуст.
C'est
triste
je
pense
à
ceux
à
genou
qui
veulent
que
vivre
Грустно
думать
о
тех,
кто
на
коленях
молит
о
жизни,
Y
en
a
qui
deviennent
fous
tellement
y
rêvent
d′être
libre
Кто-то
сходит
с
ума,
так
сильно
мечтая
о
свободе.
Je
sais
pas
ce
qu′ils
ont
à
prendront
leurs
libertés
Не
знаю,
что
они
сделают,
чтобы
обрести
свою
свободу,
L'humain
à
gravement
besoin
de
se
faire
aider
Человечеству
крайне
нужна
помощь.
Tous
va
mal,
tous
ce
qu′on
touche
Всё
плохо,
всё,
к
чему
мы
прикасаемся,
Lourd
bagages,
écoute
ce
qui
sort
de
sa
bouche
Тяжкий
груз,
послушай,
что
изливается
из
его
уст.
Libre,
oui
j'ai
de
la
chance
Свободен,
да,
мне
повезло,
Tous
libres
entre
les
quatre
murs
de
nos
chambres
Все
свободны
в
четырёх
стенах
своих
комнат.
Je
rêve
qu′on
puissent
être
soi
sans
se
cacher
Мечтаю,
чтобы
мы
могли
быть
собой,
не
прячась,
Regarde
toi
dans
le
miroir
et
pas
la
tête
baissé
Смотри
на
себя
в
зеркало,
не
опуская
головы.
Debout,
mais
plus
très
forte
Стою
на
ногах,
но
силы
уже
не
те,
Quand
je
vois
tous
ce
qui
va
pas
autour
du
globe
Когда
вижу
всё,
что
творится
на
планете.
De
toutes
les
races
chez
nous,
y
a
rien
de
pire
que
l'hommes
Из
всех
рас
у
нас
нет
ничего
хуже
человека,
On
a
la
corde
au
cou,
faut
qu′on
s'en
sorte
У
нас
петля
на
шее,
нам
нужно
выбраться.
Au
fond,
dis
moi
c'est
quoi
être
libre
В
глубине
души,
скажи
мне,
что
значит
быть
свободным?
On
avance
mais
on
fonce
droit
dans
le
vide
Мы
движемся
вперёд,
но
летим
прямо
в
пустоту,
Droit
dans
le
mur,
en
jeu
y
a
notre
avenir
Прямо
в
стену,
на
кону
наше
будущее.
Regarde
dans
mes
yeux
et
essaie
de
lire
Посмотри
мне
в
глаза
и
попробуй
прочитать,
Je
pense
à
l′esclavage,
à
la
torture
Я
думаю
о
рабстве,
о
пытках,
Ceux
qui
se
mettent
en
cage
avec
des
drogues
dures
О
тех,
кто
сажает
себя
в
клетку
тяжёлыми
наркотиками.
Hier
encore,
carnage
chez
les
kurdes
Ещё
вчера
резня
у
курдов,
J′ai
vue
le
monde
et
crois
moi
il
est
rude
Я
видел
мир,
и
поверь
мне,
он
жесток.
Si
seulement
on
apprenais
de
nos
erreurs
Если
бы
только
мы
учились
на
своих
ошибках,
Si
seulement
on
pouvait
être
meilleur
Если
бы
только
мы
могли
быть
лучше.
Le
futur,
c'est
la
jeunesse
Будущее
— это
молодёжь,
Je
ferai
mieux
pour
ma
fille
j′en
fais
la
promesse
Я
сделаю
всё
возможное
для
своей
дочери,
обещаю.
On
m'a
souvent
dis
que
j′ai
l'air
pessimiste
Мне
часто
говорят,
что
я
выгляжу
пессимистом,
En
vrai
je
me
trouve
réaliste
На
самом
деле
я
считаю
себя
реалистом.
Je
trouve
que
le
monde
est
triste
Мне
кажется,
что
мир
печален,
Stp
...
montre
le
positif
Пожалуйста...
покажи
мне
позитив.
Der
wahre
Feind
kommt
von
innen
Истинный
враг
идёт
изнутри,
Dann
wenn
unsere
Emotionen
nicht
mehr
schwingen
Тогда,
когда
наши
эмоции
перестают
колебаться.
Sich
im
außen
zu
verlieren
anstatt
zu
besinnen
Терять
себя
вовне,
вместо
того,
чтобы
сосредоточиться,
Ich
weiß
wir
können
doch
alle
Gewinn
Я
знаю,
мы
все
можем
выиграть.
Doch
alle
Gewinn
doch
alle
doch
alle
Gewinn
Но
все
выиграют,
но
все,
но
все
выиграют.
Sich
im
inneren
zu
reflektieren
ist
nich
einfach
Размышлять
внутри
себя
нелегко,
Sind
voller
Vieren
unser
Geist
Полны
вирусов,
наш
разум
Voll
Sinnlosigkeit
geplagt
von
toten
Glanz
gejagt
Полный
бессмысленности,
преследуемый
мёртвым
блеском,
Die
fest
geschnürte
Kehle
erkennt
keine
Seelen
Туго
затянутое
горло
не
распознает
души,
Da
es
kein
gut
oder
schlecht
mehr
gibt
zu
wählen
Потому
что
больше
нет
выбора
между
добром
и
злом.
Wir
müssen
nur
Мы
должны
только
Die
Isem
überleben
Пережить
гнев.
Der
wahre
Feind
kommt
von
innen
Истинный
враг
идёт
изнутри,
Dann
wenn
unsere
Emotionen
nicht
mehr
schwingen
Тогда,
когда
наши
эмоции
перестают
колебаться.
Sich
im
außen
zu
verlieren
anstatt
zu
besinnen
Терять
себя
вовне,
вместо
того,
чтобы
сосредоточиться,
Ich
weiß
wir
können
doch
alle
Gewinn
Я
знаю,
мы
все
можем
выиграть.
Doch
alle
Gewinn
doch
alle
doch
alle
Gewinn
Но
все
выиграют,
но
все,
но
все
выиграют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Huot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.