Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost You
Habe Dich Verloren
You,
tore
me
apart
Du
hast
mich
zerrissen
I
hope
you
know
you
broke
my
heart
Ich
hoffe,
du
weißt,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
You
wanna
know
what
happened
Du
willst
wissen,
was
passiert
ist
Let
me
think
where
I
do
even
start
Lass
mich
überlegen,
wo
ich
überhaupt
anfangen
soll
You're
the
one
who
stopped
to
care
Du
bist
diejenige,
die
aufgehört
hat,
sich
zu
kümmern
You're
the
one
who
let
it
end
Du
bist
diejenige,
die
es
enden
ließ
Now
your
just
my
friend
Jetzt
bist
du
nur
noch
meine
Freundin
Well
that
depends,
yeah
Nun,
das
kommt
darauf
an,
ja
Every
single
second
of
the
day
I
think
about
you
Jede
einzelne
Sekunde
des
Tages
denke
ich
an
dich
Stopping
all
of
the
rumors
that
everybody
spreads
about
you
Ich
stoppe
all
die
Gerüchte,
die
jeder
über
dich
verbreitet
Why'd,
you
decide
to
leave
when
all
I
did
was
care
about
you
Warum
hast
du
dich
entschieden
zu
gehen,
als
ich
mich
nur
um
dich
gekümmert
habe?
I
don't
seem
to
think
it's
fair
Ich
finde
das
nicht
fair
Now,
all
you
do
is
glare,
wow
Jetzt
starrst
du
mich
nur
noch
an,
wow
Now
I'm
thinking
bout
the
times
Jetzt
denke
ich
an
die
Zeiten
When
you'd
be
running
through
my
mind
Als
du
mir
durch
den
Kopf
gingst
How
could
I
be
so
blind
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein
Now
all
I
do
is
fuckin'
cry
Jetzt
weine
ich
nur
noch
verdammt
Lying
awake
at
night
Liege
nachts
wach
Searching
for
a
light
Suche
nach
einem
Licht
How
in
the
hell
Wie
zur
Hölle
Did
I
let
you
leave
my
fucking
sight?
Konnte
ich
dich
nur
aus
meinen
Augen
lassen?
This
is
a
song
about,
how
I
lost
you
Dies
ist
ein
Lied
darüber,
wie
ich
dich
verloren
habe
I
hope
you
understand,
that
I
still
love
you
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Cuz
losin'
you,
has
got
me
feelin'
so
blue
Denn
dich
zu
verlieren,
macht
mich
so
traurig
Wondering
when
I'll
start
to
forget
about
Ich
frage
mich,
wann
ich
anfangen
werde,
zu
vergessen
Everything
that
we
used
to
be
about
Alles,
was
uns
ausgemacht
hat
Did
it
have
to
end
with
so
much
doubt?
Musste
es
mit
so
viel
Zweifel
enden?
Cuz
I
never
wanted
out
Denn
ich
wollte
nie
aussteigen
I
guess
you
just
let
me
down
Ich
schätze,
du
hast
mich
einfach
enttäuscht
I
wish
you
just
stayed
around,
oh
Ich
wünschte,
du
wärst
einfach
geblieben,
oh
Baby
can
you
please
stay?
Baby,
kannst
du
bitte
bleiben?
Don't
want
you
to
go
away
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Cuz
I
don't
really
care
what
other
people
have
to
say
Denn
es
ist
mir
egal,
was
andere
Leute
zu
sagen
haben
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
What's
the
real
reason
that
you
really
left
me
for?
Was
ist
der
wahre
Grund,
warum
du
mich
wirklich
verlassen
hast?
Why'd
you
have
to
go?,
oh
Warum
musstest
du
gehen?,
oh
Cuz
without
you
has
got
me
feelin'
so
alone
Denn
ohne
dich
fühle
ich
mich
so
allein
And
I'm
really
scared
about
the
unknown
Und
ich
habe
wirklich
Angst
vor
dem
Unbekannten
You
never
answer
your
phone
anymore
Du
gehst
nicht
mehr
ans
Telefon
Wondering
if
your
heart
was
just
made
of
stone
Ich
frage
mich,
ob
dein
Herz
nur
aus
Stein
war
You
took
me
in,
then
you
just
kicked
me
out
the
door
Du
hast
mich
aufgenommen
und
dann
einfach
vor
die
Tür
gesetzt
Never
had
anyone
melt
me
down
to
my
core
Niemand
hat
mich
jemals
so
zum
Schmelzen
gebracht
And
I
can
be
one
to
judge,
what
the
fuck
was
this
all
for?
Und
ich
kann
nicht
beurteilen,
wofür
das
alles
war?
Cuz
I
guarantee
you,
I
bet
you've
done
this
shit
before,
oh
Denn
ich
garantiere
dir,
ich
wette,
du
hast
so
etwas
schon
mal
gemacht,
oh
(I
bet
you've
done
this
shit
before,
oh)
(Ich
wette,
du
hast
so
etwas
schon
mal
gemacht,
oh)
(I
bet
you've
done
this
shit
before,
oh)
(Ich
wette,
du
hast
so
etwas
schon
mal
gemacht,
oh)
Now
I'm
thinking
bout
the
times
Jetzt
denke
ich
an
die
Zeiten
When
you'd
be
running
through
my
mind
Als
du
mir
durch
den
Kopf
gingst
How
could
I
be
so
blind
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein
Now
all
I
do
is
fuckin'
cry
Jetzt
weine
ich
nur
noch
verdammt
Lying
awake
at
night
Liege
nachts
wach
Searching
for
a
light
Suche
nach
einem
Licht
How
in
the
hell
Wie
zur
Hölle
Did
I
let
you
leave
my
fucking
sight?
Konnte
ich
dich
nur
aus
meinen
Augen
lassen?
This
is
a
song
about,
how
I
lost
you
Dies
ist
ein
Lied
darüber,
wie
ich
dich
verloren
habe
I
hope
you
understand,
that
I
still
love
you
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Cuz
losin'
you,
has
got
me
feelin'
so
blue
Denn
dich
zu
verlieren,
macht
mich
so
traurig
Wondering
when
will
I
just
forget
about
Ich
frage
mich,
wann
werde
ich
einfach
vergessen
Everything
that
we
used
to
be
about
Alles,
was
uns
ausgemacht
hat
Did
it
have
to
end
with
so
much
doubt?
Musste
es
mit
so
viel
Zweifel
enden?
Cuz
I
never
wanted
out
Denn
ich
wollte
nie
aussteigen
I
guess
you
just
let
me
down
Ich
schätze,
du
hast
mich
einfach
enttäuscht
I
wish
you
just
stayed
around,
oh
Ich
wünschte,
du
wärst
einfach
geblieben,
oh
Baby
can
you
please
stay?
Baby,
kannst
du
bitte
bleiben?
Don't
want
you
to
go
away
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Cuz
I
don't
really
care
what
other
people
have
to
say
Denn
es
ist
mir
egal,
was
andere
Leute
zu
sagen
haben
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
What's
the
real
reason
that
you
really
left
me
for?
Was
ist
der
wahre
Grund,
warum
du
mich
wirklich
verlassen
hast?
Why'd
you
have
to
go?,
oh
Warum
musstest
du
gehen?,
oh
Why'd
you
have
to
go?,
oh
Warum
musstest
du
gehen?,
oh
Why'd
you
have
to
go?,
oh
Warum
musstest
du
gehen?,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Mcmillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.