McMilli - Mars - перевод текста песни на немецкий

Mars - McMilliперевод на немецкий




Mars
Mars
Everybody says they wanna be different
Jeder sagt, er will anders sein
But nowadays everybody's indifferent
Aber heutzutage sind alle gleichgültig
Like why the fuck, like it don't make no difference
So was von, als ob es keinen Unterschied macht
You can't rap yeah it just sounds like gibberish
Du kannst nicht rappen, es klingt nur wie Kauderwelsch
What is that on your neck is that jewelry
Was ist das an deinem Hals, ist das Schmuck?
I can't take much more of your foolery
Ich kann nicht mehr viel von deinem Unfug ertragen
I don't know why you actin so fruitily
Ich weiß nicht, warum du dich so affektiert benimmst
Fuck with me yeah I'll kill you like brutally
Leg dich mit mir an, ich werde dich brutal umbringen
Aye
Aye
I fuck my girl like the whole afternoon
Ich ficke mein Mädchen den ganzen Nachmittag
Yeah it's so good that you hear her from noon
Ja, es ist so gut, dass du sie ab Mittag hörst
All you is, is a fuckin' buffoon
Alles, was du bist, ist ein verdammter Idiot
Wanna be, yeah you wanna be me
Möchtest sein, ja, du möchtest ich sein
Act like you cool, it's just funny to me
Tu so, als wärst du cool, es ist einfach nur lustig für mich
Aye
Aye
You think you cooler than me
Du denkst, du bist cooler als ich
Wow
Wow
Patek Philippe
Patek Philippe
Work so hard that I don't get no sleep
Arbeite so hart, dass ich keinen Schlaf bekomme
Everybody knows your shit is just cheap
Jeder weiß, dass dein Scheiß einfach billig ist
Look at me, switchin' lanes in a Jeep
Schau mich an, wie ich in einem Jeep die Spur wechsle
Take a step back you can't handle the heat
Geh einen Schritt zurück, du kannst die Hitze nicht ertragen
After this you'll get mad and just tweet
Danach wirst du wütend werden und einfach twittern
As my girl sucks me off on this seat
Während mein Mädchen mich auf diesem Sitz bläst
And I know that she thinks I'm so sweet
Und ich weiß, dass sie mich so süß findet
Wow
Wow
Bitch better look up at the stars
Schlampe, schau besser zu den Sternen auf
Cuz you know that I am from Mars
Denn du weißt, dass ich vom Mars komme
Bitch I know you can't handle these bars
Schlampe, ich weiß, du kannst mit diesen Bars nicht umgehen
With my crew and we smokin' cigars
Mit meiner Crew und wir rauchen Zigarren
Then we pull off in them foreign cars
Dann fahren wir in diesen ausländischen Autos davon
Wow
Wow
Where the fuck is my round of applause
Wo zum Teufel ist mein Applaus?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
And I'm sick tired of all the fake shit
Und ich habe die ganze falsche Scheiße so satt
That everybody seems to go on and generate
Die jeder zu verbreiten scheint
Like who the fuck are you trying to imitate?
Wen zum Teufel versuchst du zu imitieren?
You don't have anybody to captivate
Du hast niemanden, den du fesseln kannst
Don't think you understood, let me reiterate
Glaube nicht, dass du es verstanden hast, lass mich es wiederholen
No time to negotiate
Keine Zeit zu verhandeln
No time to evaluate
Keine Zeit zu bewerten
I'm the better one, no need to authenticate
Ich bin der Bessere, keine Notwendigkeit zur Authentifizierung
I'm too important, pull up in a motorcade
Ich bin zu wichtig, fahre in einer Autokolonne vor
Pull up to the party and I'm sippin' lean
Fahre zur Party vor und ich nippe an Lean
And you know better it's cuz imma fiend
Und du weißt es besser, es ist, weil ich ein Süchtiger bin
Better think carefully if you fuckin' with me
Überleg es dir lieber gut, wenn du dich mit mir anlegst
I got the choppa you gonna get beamed
Ich habe die Choppa, du wirst beschossen
I leave it out, I'm gon' let it eat
Ich lasse sie raus, ich lasse sie fressen
You think you hard, but really you sweet
Du denkst, du bist hart, aber in Wirklichkeit bist du süß
I am the shit just like this lil beat
Ich bin der Scheiß, genau wie dieser kleine Beat
I am McMilli, so bitch take a seat
Ich bin McMilli, also Schlampe, nimm Platz
Or imma finna shoot your ass on the street
Oder ich werde dich auf der Straße erschießen
I'll steal your girl and she suck on my meat
Ich werde dein Mädchen stehlen und sie wird an meinem Fleisch lutschen
Suckin' me off, till I fuckin' skeet
Sie bläst mich, bis ich abspritze
Think you the shit?
Denkst du, du bist der Scheiß?
Can't even compete
Kannst nicht mal mithalten
I'm a hypebeast, wear only Supreme
Ich bin ein Hypebeast, trage nur Supreme
Can't even comprehend what I'll achieve
Kann nicht mal begreifen, was ich erreichen werde
I am so fly, like all of these geese
Ich bin so fly, wie all diese Gänse
You dress like a bum, think we can agree
Du kleidest dich wie ein Penner, ich denke, wir können uns einigen
Fly like a butterfly, sting like a bee
Fliege wie ein Schmetterling, steche wie eine Biene
You are not better than me
Du bist nicht besser als ich
Think you're so tough, you can't write a bar
Denkst, du bist so tough, du kannst keine Bar schreiben
All of yo shit is just weak
Dein ganzer Scheiß ist einfach schwach
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
Swerve around in a wraith
Kurve in einem Wraith herum
Downin' bottles, think this one is the eighth
Trinke Flaschen aus, ich glaube, das ist die achte
Got no respect, so I spit in yo' face
Habe keinen Respekt, also spucke ich dir ins Gesicht
I'm not from here, I'm from outer space
Ich bin nicht von hier, ich bin aus dem Weltraum
Don't take those, they the ones that they laced
Nimm die nicht, das sind die, die sie versetzt haben
I'm precise, so I make no mistakes
Ich bin präzise, also mache ich keine Fehler
Drivin' fast but I don't hit the brakes
Fahre schnell, aber ich trete nicht auf die Bremse
I'm gonna make it and I'll do what it takes
Ich werde es schaffen und ich werde tun, was nötig ist
Bitch better look up at the stars
Schlampe, schau besser zu den Sternen auf
Cuz you know that I am from Mars
Denn du weißt, dass ich vom Mars komme
Bitch I know you can't handle these bars
Schlampe, ich weiß, du kannst mit diesen Bars nicht umgehen
With my crew and we smokin' cigars
Mit meiner Crew und wir rauchen Zigarren
Then we pull off in them foreign cars, un
Dann fahren wir in diesen ausländischen Autos davon, un
Where the fuck is my round of applause
Wo zum Teufel ist mein Applaus?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
Fuck with me, what the fuck is the cause
Leg dich mit mir an, was zum Teufel ist der Grund?
Yeah
Ja
And I'm sick tired of all the fake shit
Und ich habe die ganze falsche Scheiße so satt
That everybody seems to go on and generate
Die jeder zu verbreiten scheint
Like who the fuck are you trying to imitate?
Wen zum Teufel versuchst du zu imitieren?
You don't have anybody to captivate
Du hast niemanden, den du fesseln kannst
Don't think you understood, let me reiterate
Glaube nicht, dass du es verstanden hast, lass mich es wiederholen
No time to negotiate
Keine Zeit zu verhandeln
No time to evaluate
Keine Zeit zu bewerten
I'm the better one, no need to authenticate
Ich bin der Bessere, keine Notwendigkeit zur Authentifizierung
I'm too important, pull up in a motorcade
Ich bin zu wichtig, fahre in einer Autokolonne vor
And I'm sick tired of all the fake shit
Und ich habe die ganze falsche Scheiße so satt
That everybody seems to go on and generate
Die jeder zu verbreiten scheint
Like who the fuck are you trying to imitate?
Wen zum Teufel versuchst du zu imitieren?
You don't have anybody to captivate
Du hast niemanden, den du fesseln kannst
Don't think you understood, let me reiterate
Glaube nicht, dass du es verstanden hast, lass mich es wiederholen
No time to negotiate
Keine Zeit zu verhandeln
No time to evaluate
Keine Zeit zu bewerten
I'm the better one, no need to authenticate
Ich bin der Bessere, keine Notwendigkeit zur Authentifizierung
I'm too important, pull up in a motorcade
Ich bin zu wichtig, fahre in einer Autokolonne vor





Авторы: Nico Mcmillen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.