McPiri feat. MC Ymec & Ese Rocka (Sabotage) - Tal como ayer - перевод текста песни на немецкий

Tal como ayer - MC Piri перевод на немецкий




Tal como ayer
Wie damals
De niño pensé bro que sin comprender bien que todo lo que creo lo
Als Kind dachte ich, Bruder, ohne richtig zu verstehen, dass alles, was ich glaube, auch
Debo escribir también Frente a mi un mundo tan incomprensible y en
aufschreiben muss. Vor mir eine so unverständliche Welt, und
Ves de detenerme el mundo vino a perseguirme y aprendí que si no
anstatt mich aufzuhalten, kam die Welt, um mich zu verfolgen, und ich lernte, dass, wenn du nicht
Corres no vas a conseguir nada pues sin dinero y quieto cruzara en ti
rennst, du nichts erreichen wirst, denn ohne Geld und stillstehend wird dich
Una espada y vuelcas tu mente porque tu alma sale en
ein Schwert durchbohren, und du wirfst deinen Geist auf, weil deine Seele in
Ti cada vez que tu frente hace que no baje tu mirada
dir jedes Mal herauskommt, wenn deine Stirn dafür sorgt, dass du deinen Blick nicht senkst.
Cada pequeño paso que vas a dar
Jeden kleinen Schritt, den du gehen wirst,
Debes darlo con fuerza para el otro que va a dejar esa pequeña marca
musst du mit Kraft gehen, für den nächsten, der diesen kleinen Abdruck hinterlassen wird,
Que en el final dará alegría y fuerza a quien deba continuar porque
der am Ende demjenigen Freude und Kraft geben wird, der weitermachen muss, denn
No hay que olvidar que la vida sigue igual que lo que encuentras
man darf nicht vergessen, dass das Leben weitergeht, und was du als
Injusto debes intentar cambiar Habrán muchas distracciones solo no
ungerecht empfindest, musst du versuchen zu ändern. Es wird viele Ablenkungen geben, verliere nur nicht
Pierdas el foco aunque todo el mundo
den Fokus, auch wenn alle
Piense y diga que te haz vuelto loco
denken und sagen, dass du verrückt geworden bist.
Nací en la pobreza de una vida de conquista dentro de una madre sin
Ich wurde in die Armut eines Lebens voller Eroberungen hineingeboren, in einer Mutter ohne
Un padre de si misma debiéndole al mundo lo que me logra entregar
Vater, die sich selbst der Welt das schuldig ist, was sie mir geben kann.
Sigo mi camino y busco la felicidad Nací en la pobreza de una vida de
Ich gehe meinen Weg und suche das Glück. Ich wurde in die Armut eines Lebens voller
Conquista dentro de una madre sin un padre de si misma debiéndole al
Eroberungen hineingeboren, in einer Mutter ohne Vater, die sich selbst der Welt das schuldig ist,
Mundo lo que me logra entregar sigo mi camino y busco la felicidad
was sie mir geben kann. Ich gehe meinen Weg und suche das Glück.
Con cada recuerdo cada historia fue distinta porque hemos crecido y a
Mit jeder Erinnerung war jede Geschichte anders, weil wir gewachsen sind und
Crecido nuestra vida todo lo que un día lograremos entregar será
unser Leben gewachsen ist. Alles, was wir eines Tages geben können, wird
Quienes somos y será nuestra verdad y ahora extraño lo que el tiempo
sein, wer wir sind, und es wird unsere Wahrheit sein. Und jetzt vermisse ich, was die Zeit
Entrega y dona y ahora extraño lo que el tiempo entrega y dona y
gibt und schenkt, und jetzt vermisse ich, was die Zeit gibt und schenkt, und
Ahora extraño lo que el tiempo entrega y dona Sabes por que porque la
jetzt vermisse ich, was die Zeit gibt und schenkt. Weißt du, warum? Weil das
Vida te enseña que nada se termina cuando una historia muere luego
Leben dich lehrt, dass nichts endet, wenn eine Geschichte stirbt, dann
Otra historia germina la mente nunca olvida porque nada es al
keimt eine andere Geschichte. Der Verstand vergisst nie, denn nichts ist
Azar si un día se detuvo el tiempo hoy día lo que hacemos continuar (
Zufall. Wenn eines Tages die Zeit stehen blieb, ist es heute das, was wir weitermachen. (
Mc Piri) Nuestras vivencias pasaran y los recuerdos se mantendrán
Mc Piri) Unsere Erlebnisse werden vergehen und die Erinnerungen werden bleiben,
Guardados como un gran tesoro para poder continuar porque la vida
aufbewahrt wie ein großer Schatz, um weitermachen zu können, denn mein
Entera e buscado conseguir la verdad y era tan sencillo como seguiré
ganzes Leben lang habe ich versucht, die Wahrheit zu finden, und es war so einfach, wie meinem Weg zu folgen
En la vereda y nunca descansar porque la vida entera e buscado
und niemals auszuruhen, denn mein ganzes Leben lang habe ich versucht,
Conseguir la verdad y era tan sencillo como seguiré en la vereda y
die Wahrheit zu finden, und es war so einfach, wie meinem Weg zu folgen und
Nunca descansar Quédate atento años construyendo este cimiento
niemals auszuruhen. Bleib aufmerksam, Jahre damit verbracht, dieses Fundament zu bauen,
Revivimos este sentimiento Tal como ayer Quédate atento años
wir haben dieses Gefühl wiederbelebt, wie damals. Bleib aufmerksam, Jahre damit verbracht,
Construyendo este cimiento revivimos este sentimiento Tal como ayer
dieses Fundament zu bauen, wir haben dieses Gefühl wiederbelebt, wie damals.
Quédate atento años construyendo este cimiento revivimos este
Bleib aufmerksam, Jahre damit verbracht, dieses Fundament zu bauen, wir haben dieses
Sentimiento Tal como ayer Quédate atento años
Gefühl wiederbelebt, wie damals. Bleib aufmerksam, Jahre damit verbracht,
Construyendo este cimiento
dieses Fundament zu bauen,
Revivimos este sentimiento Tal como ayer...
wir haben dieses Gefühl wiederbelebt, wie damals...





Авторы: Daniel Arnaldo Bustos Orrego, Francisco Antonio Antipan Medina, Javier Eduardo Trujillo Castillo, Manuel Salvador Pino Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.