MC Piri - Tal Como Ayer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Piri - Tal Como Ayer




Tal Como Ayer
As It Was Yesterday
De niño pensé bro que sin comprender bien
As a child, I thought, bro, that without understanding well
Que todo lo que creo lo debo escribir también
That everything I think I should write down too
Frente a mi un mundo tan incomprensible
In front of me, a world so incomprehensible
Y en ves de detenerme el mundo vino a perseguirme
And instead of stopping me, the world came to pursue me
Y aprendí que si no corres no vas a conseguir nada
And I learned that if you don't run, you won't get anything
Pues sin dinero y quieto cruzara en ti una espada
Because without money and still, a sword will cross you
Y vuelcas tu mente porque tu alma sale en ti
And you turn your mind because your soul comes out in you
Cada vez que tu frente hace que no baje tu mirada
Every time your forehead keeps your gaze from going down
Cada pequeño paso que vas a dar
Every small step you're going to take
Debes darlo con fuerza para el otro que va a dejar
You must take it with force for the other that will leave
Esa pequeña marca que en el final
That small mark that in the end
Dará alegría y fuerza a quien deba continuar
Will give joy and strength to whoever should continue
Porque no hay que olvidar que la vida sigue igual
Because we must not forget that life goes on the same
Que lo que encuentras injusto debes intentar cambiar
That what you find unfair you should try to change
Habrán muchas distracciones
There will be many distractions
Solo no pierdas el foco
Just don't lose focus
Aunque todo el mundo piense y diga
Although everyone thinks and says
Que te haz vuelto loco
That you have gone crazy
Nací en la pobreza de una vida de conquista
I was born in the poverty of a life of conquest
Dentro de una madre sin un padre de si misma
Inside a mother without a father of her own
Debiéndole al mundo lo que me logra entregar
Owing the world what it manages to give me
Sigo mi camino y busco la felicidad
I follow my path and seek happiness
Nací en la pobreza de una vida de conquista
I was born in the poverty of a life of conquest
Dentro de una madre sin un padre de si misma
Inside a mother without a father of her own
Debiéndole al mundo lo que me logra entregar
Owing the world what it manages to give me
Sigo mi camino y busco la felicidad
I follow my path and seek happiness
Con cada recuerdo cada historia fue distinta
With each memory, each story was different
Porque hemos crecido y a crecido nuestra vida
Because we have grown, and our life has grown
Todo lo que un día lograremos entregar
Everything that one day we will be able to give
Será quienes somos y será nuestra verdad
Will be who we are and it will be our truth
Y ahora extraño lo que el tiempo entrega y dona
And now I miss what time gives and donates
Y ahora extraño lo que el tiempo entrega y dona
And now I miss what time gives and donates
Y ahora extraño lo que el tiempo entrega y dona
And now I miss what time gives and donates
Sabes por que
You know why
Porque la vida te enseña que nada se termina
Because life teaches you that nothing ends
Cuando una historia muere luego otra historia germina
When a story dies, another story germinates
La mente nunca olvida porque nada es al azar
The mind never forgets because nothing is random
Si un día se detuvo el tiempo hoy día lo que hacemos continuar
If time stopped one day, today what we do continues
(Mc Piri)
(MC Piri)
Nuestras vivencias pasaran
Our experiences will pass by
Y los recuerdos se mantendrán
And the memories will remain
Guardados como un gran tesoro
Kept as a great treasure
Para poder continuar
To be able to continue
Porque la vida entera e buscado conseguir la verdad
Because all my life I have sought to find the truth
Y era tan sencillo como seguiré en la vereda
And it was as simple as following the path
Y nunca descansar
And never to rest
Porque la vida entera e buscado conseguir la verdad
Because all my life I have sought to find the truth
Y era tan sencillo como seguiré en la vereda
And it was as simple as following the path
Y nunca descansar
And never to rest
Quédate atento
Be attentive
Años construyendo este cimiento
Years building this foundation
Revivimos este sentimiento
We relive this feeling
Tal como ayer
Just like yesterday
Quédate atento
Be attentive
Años construyendo este cimiento
Years building this foundation
Revivimos este sentimiento
We relive this feeling
Tal como ayer
Just like yesterday
Quédate atento
Be attentive
Años construyendo este cimiento
Years building this foundation
Revivimos este sentimiento
We relive this feeling
Tal como ayer
Just like yesterday
Quédate atento
Be attentive
Años construyendo este cimiento
Years building this foundation
Revivimos este sentimiento
We relive this feeling
Tal como ayer...
Just like yesterday...





Авторы: Daniel Arnaldo Bustos Orrego, Francisco Antonio Antipan Medina, Javier Eduardo Trujillo Castillo, Manuel Salvador Pino Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.