McWig - Crying Party - перевод текста песни на немецкий

Crying Party - McWigперевод на немецкий




Crying Party
Weinparty
Above all other things
Vor allem anderen
I'm feeling happy (feeling happy)
fühle ich mich glücklich (fühle mich glücklich)
Once upon a dream
Es war einmal ein Traum
I showed my face at someone's party
Ich zeigte mein Gesicht auf der Party von jemandem
I strut on to the dance floor
Ich stolziere auf die Tanzfläche
Feeling shnazy (feeling shnazy)
Fühle mich schick (fühle mich schick)
Until a weeping girl
Bis ein weinendes Mädchen
Met my eye line and I felt sorry
meinen Blick traf und ich Mitleid empfand
I wonder if no one asked to dance with her
Ich frage mich, ob niemand sie zum Tanzen aufgefordert hat
It's 10pm on a summer night
Es ist 22 Uhr an einem Sommerabend
I hope nobody ditched her
Ich hoffe, niemand hat sie sitzen lassen
I want to lie on the floor
Ich möchte auf dem Boden liegen
I'm feeling sleepy
Ich fühle mich schläfrig
And dream about a world
Und von einer Welt träumen
Where I invent my own glass ceiling
In der ich meine eigene gläserne Decke erfinde
Cause anyone
Denn jeder
Who walks out of their door
Der aus seiner Tür tritt
Knowing that they're
In dem Wissen, dass er
Making people
Leute dazu bringt
Cry on the floor
Auf dem Boden zu weinen
Should watch their back
Sollte aufpassen
Cause I'm about to snap
Denn ich bin kurz davor auszurasten
Cause it's now my job
Denn es ist jetzt meine Aufgabe
To take care of this sobbing girl
Mich um dieses schluchzende Mädchen zu kümmern
And I don't even know her, ew
Und ich kenne sie nicht mal, igitt
It's not easy being me cause
Es ist nicht einfach, ich zu sein, denn
All my positivity comes
Meine ganze Positivität kommt
Crawling out
Herausgekrochen
When I'm about
Wenn ich dabei bin
To make an emotion scene
Eine Gefühlsszene zu machen
Cause nobody takes care of me (no one)
Denn niemand kümmert sich um mich (niemand)
It depends on the time of the day
Es hängt von der Tageszeit ab
Cause sometimes all I do or say
Denn manchmal ist alles, was ich tue oder sage
Is nothing (mh, mh, mh, mh, mh, mh)
Nichts (mh, mh, mh, mh, mh, mh)
Cause it can't all rely on me
Denn es kann nicht alles auf mir beruhen
Me, me
Mir, mir
Cause it can't all rely on-on-on
Denn es kann nicht alles auf-auf-auf beruhen
Anyone
Jeder
Who walks out of their door
Der aus seiner Tür tritt
Knowing that they're
In dem Wissen, dass er
Making people
Leute dazu bringt
Cry on the floor
Auf dem Boden zu weinen
Should watch their back
Sollte aufpassen
Cause I'm about to snap
Denn ich bin kurz davor auszurasten
Cause it's now my job
Denn es ist jetzt meine Aufgabe
To take care of this sobbing girl
Mich um dieses schluchzende Mädchen zu kümmern
And I don't even know her, ew
Und ich kenne sie nicht mal, igitt
Honestly I don't want
Ehrlich gesagt will ich nicht
Anything to do
Irgendetwas tun
But I can't do nothin'
Aber ich kann nicht nichts tun
So now I have to choose
Also muss ich mich jetzt entscheiden
Know I should
Ich weiß, ich sollte
Do it, do it, do it (sheesh)
Es tun, es tun, es tun (sheesh)
Do it, do it, do it (aye)
Es tun, es tun, es tun (aye)
Do it, do it, do it (sheesh)
Es tun, es tun, es tun (sheesh)
Do it, do it, do it (aye)
Es tun, es tun, es tun (aye)
Anyone
Jeder
Who walks out of their door (ha)
Der aus seiner Tür tritt (ha)
Knowing that they're
In dem Wissen, dass er
Making people
Leute dazu bringt
Cry on the floor
Auf dem Boden zu weinen
Should watch their back
Sollte aufpassen
Cause I'm about to snap
Denn ich bin kurz davor auszurasten
Cause it's now my job
Denn es ist jetzt meine Aufgabe
To take care of this sobbing girl
Mich um dieses schluchzende Mädchen zu kümmern
And I don't even know her, ew
Und ich kenne sie nicht mal, igitt





Авторы: Boutin Lega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.