Mcdavo feat. Fany Fany - Vive La Vida - перевод текста песни на немецкий

Vive La Vida - Mcdavo feat. Fany Fanyперевод на немецкий




Vive La Vida
Lebe das Leben
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Behalte keinen Stolz, lebe, die Welt gehört dir
Si naciste libre ¿porque te vas amarrar?
Wenn du frei geboren wurdest, warum willst du dich binden?
¡VIVE LA VIDA NADAMAS!
LEBE EINFACH DAS LEBEN!
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Behalte keinen Stolz, lebe, die Welt gehört dir
Si naciste libre ¿porque te vas amarrar?
Wenn du frei geboren wurdest, warum willst du dich binden?
¡VIVE LA VIDA NADAMAS!
LEBE EINFACH DAS LEBEN!
Yo preferí vestirme como quiero y no andar de traje
Ich zog es vor, mich zu kleiden, wie ich will, und nicht im Anzug herumzulaufen
A veces digo lo que quiero & a veces doy un mensaje
Manchmal sage ich, was ich will & manchmal gebe ich eine Botschaft
Señora rima la que me acompaña siempre en viajes
Frau Reim, die mich immer auf Reisen begleitet
Hazlo que quieras hombre, las vida es pa' que te cuajes
Mach, was du willst, Mann, das Leben ist dazu da, dass du dich entfaltest
Si quieres hacerlo hazlo si quieres ponte tatuajes
Wenn du es tun willst, tu es, wenn du willst, lass dir Tattoos stechen
Tu sabrás a donde viajas y si aprendes sus lenguajes
Du wirst wissen, wohin du reist und ob du ihre Sprachen lernst
Acuérdate de mi hasta cuándo del camión te bajes
Erinnere dich an mich, sogar wenn du aus dem Bus steigst
& Si alguien quieres estorbarte tira lio no te rebajes
& Wenn dich jemand stören will, mach Ärger, erniedrige dich nicht
Vive de lo que te guste todos tenemos un don
Lebe von dem, was dir gefällt, wir alle haben eine Gabe
que a veces aburre que un padre te tire un sermón
Ich weiß, manchmal langweilt es, wenn ein Vater dir eine Predigt hält
Te diré una cosa que es verdad y no es por ser mamon
Ich sage dir eins, was wahr ist, und nicht um ein Arschloch zu sein
Si a la ruca no la quieres, no la cages y ponte condón
Wenn du die Alte nicht liebst, verkack es nicht und benutz ein Kondom
Hay gente que le gusta pasar todo el día en misa
Es gibt Leute, die gerne den ganzen Tag in der Messe verbringen
Yo quiero amanecer en la playa y sentir la brisa
Ich will am Strand aufwachen und die Brise spüren
Si te gusta la fiesta, dale tranquilo que no hay prisa
Wenn du die Party magst, mach ruhig, es gibt keine Eile
Lo que importa en la vida es que siempre carges la sonrisa
Was im Leben zählt, ist, dass du immer ein Lächeln trägst
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Behalte keinen Stolz, lebe, die Welt gehört dir
Si naciste libre ¿porque te vas amarrar? x2
Wenn du frei geboren wurdest, warum willst du dich binden? x2
VIVE LA VIDA NADAMAS
LEBE EINFACH DAS LEBEN
Que te quieran como eres no como te ve el espejo
Man soll dich lieben, wie du bist, nicht wie der Spiegel dich sieht
Si quieres hacer algo hazlo ahorita después te haces viejo
Wenn du etwas tun willst, tu es jetzt, später wirst du alt
El amor no siempre es bueno, pero de eso no me quejo
Die Liebe ist nicht immer gut, aber darüber beschwere ich mich nicht
& Si ese tipo no las quiere déjenlo & esta pendejo
& Wenn dieser Typ sie nicht will, lasst ihn & er ist ein Idiot
Te va awitar que santa no existe, & que no anda en remos
Es wird dich runterziehen, dass der Weihnachtsmann nicht existiert & nicht mit Rentieren unterwegs ist
sabrás con quien te juntas si los malos o los buenos
Du wirst wissen, mit wem du dich abgibst, ob mit den Schlechten oder den Guten
Mujeres viendo en las nalgas, & hombres buscando en los senos
Frauen schauen auf den Hintern, & Männer suchen bei den Brüsten
Sin amor no hay futuro, pero si no hay respeto menos
Ohne Liebe gibt es keine Zukunft, aber ohne Respekt noch weniger
En la vida muchas cosas, yo creo que son señales
Im Leben sind viele Dinge, glaube ich, Zeichen
Para todos hay gusto por eso es que existen canales
Für jeden gibt es einen Geschmack, deshalb gibt es Kanäle
Disfruta la vida y date cuenta quienes son carnales
Genieß das Leben und erkenne, wer deine Kumpels sind
Y no quien está contigo por las cosas materiales
Und nicht, wer wegen materieller Dinge bei dir ist
La vida tiene males y hay muchos sueños iguales
Das Leben hat Übel und es gibt viele gleiche Träume
No tengas miedo a defender lo tuyo y lo que vales
Hab keine Angst, das Deine und was du wert bist zu verteidigen
En casa aprendí modales & por si preguntas cuales
Zu Hause lernte ich Manieren & falls du fragst, welche
Oh me muero en el intento o jalo pa' comprar pañales!
Entweder sterbe ich beim Versuch oder ich schufte, um Windeln zu kaufen!
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Behalte keinen Stolz, lebe, die Welt gehört dir
Si naciste libre ¿porque te vas amarrar? x2
Wenn du frei geboren wurdest, warum willst du dich binden? x2
VIVE LA VIDA NADAMAS
LEBE EINFACH DAS LEBEN
¡¡You!!
¡¡Yo!!
Vive la vida cada instante
Lebe das Leben jeden Augenblick
No tengas miedo de vivir hommie
Hab keine Angst zu leben, Homie
La vida afuera espera
Das Leben da draußen wartet
Hay un camino largo,
Es gibt einen langen Weg,
No sabrás cuanto estarás aquí
Du wirst nicht wissen, wie lange du hier sein wirst
Vive cada segundo, cada momento
Lebe jede Sekunde, jeden Moment
No guardes rencores, di lo que quieras
Hege keinen Groll, sag, was du willst
Llenos de amores, todos somos iguales
Voller Liebe, wir sind alle gleich
Caleidoscopio estudio 2012 Psicosis 2
Caleidoscopio Studio 2012 Psicosis 2
Con un estilo algo elegante!
Mit einem etwas eleganten Stil!
& Tu, VIVE LA VIDA CADA INSTANTE...
& Du, LEBE DAS LEBEN JEDEN AUGENBLICK...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.