Текст и перевод песни Mchi - Bloom
Omni
directional
infinite
prong
fork
tunnel
Всенаправленный
бесконечный
туннель
с
разветвляющейся
вилкой
Morph
subtle
quirks
to
drop
the
course
levels
Трансформируй
еле
уловимые
причуды,
чтобы
понизить
уровни
курса
Explore
several
stems
of
circuits
that
never
end
and
bend
into
themselves
like
a
pedals
That
pedal
peddles
Исследуй
несколько
стеблей
цепей,
которые
никогда
не
заканчиваются
и
изгибаются
в
самих
себя,
как
педали,
на
которых
кто-то
крутит
педали
The
universe
sucked
into
the
Buddha
room
Вселенная,
затянутая
в
комнату
Будды
Reboot
the
loop
just
to
reassure
we
are
confused
Перезагрузи
петлю,
просто
чтобы
убедиться,
что
мы
запутались
Can't
aim
because
the
target
moves
Не
могу
прицелиться,
потому
что
цель
движется
The
target
is
the
projectile
to
where
knowns
who
Цель
- это
снаряд,
летящий
туда,
где
знают,
кто
Reporting
live
from
inside
the
mechanics
of
the
wall
Передаю
репортаж
изнутри
механики
стены
The
Canvas
becomes
blinker
the
longer
I
seem
to
fall
Холст
становится
тусклее,
чем
дольше
я,
кажется,
падаю
In
tandem
with
the
perception
I'm
separating
fog
Вместе
с
восприятием
я
рассеиваю
туман
But
I'm
donating
a
bomb
when
I'm
demonstrating
in
song
Но
я
жертвую
бомбу,
когда
демонстрирую
в
песне
Irrational
fear
clearing
the
perfect
sphere
of
equality
Иррациональный
страх
очищает
идеальную
сферу
равенства
Story
no
promises
plot
epilogue
or
apology
История
без
обещаний,
сюжета,
эпилога
или
извинений
Every
frame
is
the
main
frame
Каждый
кадр
- это
главный
кадр
I
felt
pride
as
I
penetrated
the
5th
wall
Я
почувствовал
гордость,
когда
проник
сквозь
пятую
стену
The
pit
fall
was
parallel
to
the
pit
Ловушка
была
параллельна
яме
Being
surprised
I
exist
at
all
Быть
удивленным,
что
я
вообще
существую
Is
the
boundary
to
exist
as
all
Это
граница
существования
как
все
Dive
between
the
cognitive
systems
pistons
intervals
Погружение
между
поршнями
когнитивных
систем,
интервалы
I
asks
the
questions
of
life
so
quickly
it
turned
to
a
single
tone
Я
задаю
вопросы
жизни
так
быстро,
что
это
превращается
в
один
сплошной
гул
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Zarren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.