Mchi - everything Is made up - перевод текста песни на русский

everything Is made up - Mchiперевод на русский




everything Is made up
Всё придумано
When the silk wind meets the fireworks
Когда шёлковый ветер встречается с фейерверком,
I'll be posted up on my desired perch
Я буду на своем любимом месте,
You can find me on a tooth of where the smile curves
Ты найдешь меня на кончике улыбки,
You can find me in the group of where I file words
Ты найдешь меня в компании, где я подбираю слова.
My randomize location depending on roads taken
Мое местоположение случайно и зависит от выбранного пути,
Lone rumor in a Chasm with no basin
Одинокий слух в пропасти без основания,
No basis for information it's all data and language but destroyed by interpretation
Нет основы для информации, это все данные и язык, но уничтоженные интерпретацией,
For now I'm complacent between hesitation and dedication
Сейчас я доволен между сомнением и самоотверженностью,
No path takings The only path left
Никаких проторенных путей. Остался только путь,
But until the path left
Но пока путь оставался,
I couldn't see what I had left
Я не видел, что у меня осталось.
Pointing in the direction everything you do
Указываю направление всего, что ты делаешь,
What if you took that direction
Что, если бы ты выбрала это направление
And flew into a soup of swooping protruding moving mindset maneuvers
И полетела в суп из пикирующих, торчащих, движущихся ментальных маневров,
And Oompa-Loompas startsed tumbled out the frameworks
И Умпа-Лумпы начали вываливаться из каркасов.
Human curiosity to see how your brain works
Человеческое любопытство увидеть, как работает твой мозг,
Invert
Переверни,
Turn your own sock inside out one more time and tell me with a straight face
Выверни свой носок наизнанку еще раз и скажи мне с серьезным лицом,
You don't see the design
Что ты не видишь замысла.
Maybe I was Kohorst
Может быть, я был Кохорстом,
Coherst
Связным,
By the source of my depression bursts
Истоком моих всплесков депрессии.
Well a lesson learned is a lesson less inferred
Что ж, усвоенный урок - это урок, который меньше всего нужно объяснять,
I've been thinking about thinking curves instead of blinking first
Я думал о кривых мышления, вместо того чтобы моргать,
Not seeing if the air still hurts
Не видя, болит ли еще воздух.
I'm torn between you are doing and doing you
Я разрываюсь между тем, что ты делаешь, и тем, чтобы делать тебя,
One is cutting two but two is chewing the one straight through
Одно режет на два, но два прожевывают одно насквозь,
The fight of Sun and Moon is moving through it's under view
Битва Солнца и Луны движется сквозь их поле зрения,
Thinking I got a loose screw is my *loose screw
Думать, что у меня не все дома - это мой "винтик".
So I'll be in the spire we're it pierces the sky
Так что я буду в шпиле, где он пронзает небо,
Endearing my miracle lies
Лелея свою чудо-ложь,
Until the sphere materialize
Пока сфера не материализуется,
Lyrically wise but the lyrics mirror my side that snares at my satirical lines and tries
Лирически мудрый, но слова отражают мою сторону, которая цепляется за мои сатирические строки и пытается
To hold onto the last part of my identity
Удержать последнюю часть моей личности.
My single entity has more energy than the universe is entropy
Моя единая сущность обладает большей энергией, чем энтропия Вселенной,
Endlessly investigating the mezzanine
Бесконечно исследуя антресоль,
The show hasn't captured my attention since 17
Шоу не привлекает моего внимания с 17 лет,
And before that I was sleeping in my seat
А до этого я спал на своем месте,
Enjoying the intermissions
Наслаждаясь антрактами,
Wasting my ticket waiting or the show to be over
Тратя свой билет, ожидая окончания шоу,
And I guess I still am but observingthe theater much closer
И, наверное, я все еще жду, но наблюдаю за театром гораздо ближе.
Is there even depth in it
Есть ли в этом хоть какая-то глубина
Or definite death in endlessness
Или неизбежная смерть в бесконечности,
Can you truly measure measurements
Можно ли по-настоящему измерить измерения,
If you don't conveniently ignore your lever switch
Если ты не игнорируешь удобный переключатель рычага.
The part of you where effort lives is effortless
Та часть тебя, где живет усилие, не требует усилий,
Tt's severs tethered mental riffs
Она разрывает скованные умственные риффы,
When letters entered mentorship
Когда буквы стали наставниками.
Don't blick
Не смотри,
Brick by brick
Кирпичик за кирпичиком,
In a Jiff
В мгновение ока,
The whole pyramid exists
Существует вся пирамида.
Everything is made up
Все придумано
And made up of everything
И состоит из всего,
Everything is made up
Все придумано.
I used to not want to say much
Раньше я не хотел много говорить,
Cuz All the concepts are made up
Потому что все концепции придуманы.
Everything isn't fake but (Maybe)
Не все ненастоящее, но (возможно),
But everything is made up
Но все придумано.
The composition of our reality is arbitrary
Состав нашей реальности произволен,
Everything is made up
Все придумано.
There's no right way to live in some that's scary
Нет правильного способа жить, и для некоторых это страшно,
But me I'm trying to learn to love that everything is made up
Но я учусь любить то, что все придумано.
I'm barely a rapper because I barely like to speak
Я едва ли рэпер, потому что я едва ли люблю говорить,
I feel like a fish out of water that barely likes to breathe
Я чувствую себя рыбой, выброшенной на берег, которая едва ли любит дышать.
It was in my decision to make this incision in my mental prison
Это было мое решение - сделать этот надрез в своей ментальной тюрьме,
I just couldn't let this scab be
Я просто не мог оставить эту рану в покое.
I picked it and now my life's trajectory is heading towards a mental hospital
Я сорвал ее, и теперь траектория моей жизни направлена в сторону психиатрической больницы
Or a guru celebrity
Или гуру-знаменитости,
I just had an epiphany
У меня только что было прозрение.
And then I laughed at myself because I believe it's still a thing
А потом я посмеялся над собой, потому что верю, что это все еще так,
Nobody will ever get it including me
Никто никогда этого не поймет, включая меня,
I'm discontent with being discontent of who it used to be
Я недоволен тем, что недоволен тем, кем был раньше.
What's the point even if there is truth to see
В чем смысл, даже если есть истина,
The wise man once said something and then the loop repeats
Мудрец однажды сказал что-то, и петля повторяется,
I had a thing for 19 years nonstop
У меня было дело 19 лет без остановки,
To become a worse version an eyedea and Aesop
Чтобы стать худшей версией Idea и Aesop.
The one thought I thought original inside of my pumpkin
Единственная мысль, которую я считал оригинальной в своей голове,
Showed up after the fact and a YouTube suggestion
Появилась постфактум и в рекомендациях YouTube.
Who does this cascading construct tunnel think it are
Кто, по мнению этого каскадного туннеля конструкций, он такой,
To take away my one Golden star
Чтобы забрать мою единственную золотую звезду,
I guess I'm forced to sit in silence forever no matter how hard
Наверное, я обречен вечно сидеть в тишине, как бы сильно ни старался
(5 Seconds later)
(5 секунд спустя)
I'm trying to continue my thought faster than the speed of contradiction
Я пытаюсь продолжить свою мысль быстрее скорости противоречия,
Well holding the Epiphany and trying to conger diction
Удерживая прозрение и пытаясь найти слова.
I spend most of my time
Я провожу большую часть времени,
Recording My frequency accordion
Записывая свой частотный аккордеон
Through levels Distorting euphoria
Сквозь уровни искаженной эйфории.
I see this great pattern of tapering creation
Я вижу этот великий узор сужающегося творения,
But when I explain it comes out as a concept unrelated
Но когда я объясняю, это звучит как нечто несвязанное.
I'm frustrated
Я расстроен,
I know I'm standing on the bus and believe I'm still at the bus station
Я знаю, что я стою в автобусе, но верю, что все еще на остановке.
I'm at crustacean at the top of the bucket
Я ракообразное на дне ведра,
But still looking at the tank just wanting to touch it 
Но все еще смотрю на аквариум и просто хочу прикоснуться к нему.


I'm not a spiritual man
Я не духовный человек,
I'm lyrically bland
Я лирически пресен,
So I have to rap about The most obvious things that I can
Поэтому мне приходится читать рэп о самых очевидных вещах, о которых я только могу.
Everything is made up
Все придумано
And made up of everything
И состоит из всего,
Everything is made up
Все придумано.
I used to not want to say much
Раньше я не хотел много говорить,
Cuz All the concepts are made up
Потому что все концепции придуманы.
Everything isn't fake but (Maybe)
Не все ненастоящее, но (возможно),
But everything is made up
Но все придумано.
The composition of our reality is arbitrary
Состав нашей реальности произволен,
Everything is made up
Все придумано.
There's no right way to live in some that's scary
Нет правильного способа жить, и для некоторых это страшно,
But me I'm trying to learn to love that everything is made up
Но я учусь любить то, что все придумано.
So what should I be afraid of
Так чего же мне бояться?
(Let me know)
(Дай мне знать)
My foundation accumulated information so everything is made up
Мой фундамент накопил информацию, поэтому все придумано.
When the universe births a baby into itself we bounce around in our reflection
Когда Вселенная рождает младенца в себя, мы скачем в своем отражении,
Until our days done
Пока наши дни не закончатся.
Everything is made up
Все придумано.
Now lets list em off
А теперь давай перечислим их.
Words
Слова,
Culture
Культура,
Trends
Тренды,
Science
Наука,
Your friendships are interests and expectations aligning
Твоя дружба - это совпадение интересов и ожиданий,
Thoughts
Мысли,
Dreams
Мечты,
Your personality
Твоя личность,
You are just a reflection of everything that you've seen
Ты всего лишь отражение всего, что ты видела.
I am the universe becoming aware of itself
Я - это Вселенная, осознающая себя,
Ripple ripple ripple
Рябь, рябь, рябь,
Ripple ripple ripple
Рябь, рябь, рябь.
Sample
Пример:
(0, 1, 2, 4, 8, 16, 32)
(0, 1, 2, 4, 8, 16, 32)
As the pattern inside the pattern ect accelerates
По мере того, как паттерн внутри паттерна и так далее ускоряется,
Threads woven to created a mental fabric
Нити сплетаются, создавая ментальную ткань,
That's why it's all fabricated
Вот почему все это сфабриковано.





Авторы: Nathaniel Zarren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.