Mchi - Who Am I? - перевод текста песни на немецкий

Who Am I? - Mchiперевод на немецкий




Who Am I?
Wer bin ich?
Wake up every morning like newborn baby
Erwache jeden Morgen wie ein neugeborenes Baby
Go to sleep every night like the end of life
Gehe jede Nacht schlafen, als wäre es das Ende des Lebens
In the day i watch the whole world rearrange
Am Tag sehe ich, wie sich die ganze Welt neu ordnet
Well the stage remain unchanged like who am i
Nun, die Bühne bleibt unverändert, so wie: Wer bin ich?
Used to think I had to stop rapping to meditate
Früher dachte ich, ich müsste mit dem Rappen aufhören, um zu meditieren
But now I can follow the stream or let the thoughts dissipate
Aber jetzt kann ich dem Strom folgen oder die Gedanken sich auflösen lassen
Every insight is equally a fabricated
Jede Einsicht ist gleichermaßen eine Fabrikation
Nothing stays the same, same taste of tasteless
Nichts bleibt gleich, derselbe Geschmack von Geschmacklosigkeit
Space realization, no support or basis
Raumerkenntnis, keine Stütze oder Basis
Incased oasis this statement is aimless
Eingeschlossene Oase, diese Aussage ist ziellos
The mind exactly as it is, empty wakeful and vivid no reference point to pivot
Der Geist, genau wie er ist, leer, wach und lebendig, kein Bezugspunkt zum Drehen
No present no ribbon Interconnected node leapfrog seesaw no toad no ribbit
Keine Gegenwart, keine Schleife, vernetzter Knoten, Bocksprung, Wippe, keine Kröte, kein Quaken
So my soul sowed a tapestry with no limit and ever-changing characteristics
Also säte meine Seele einen Wandteppich ohne Grenzen und mit sich ständig ändernden Eigenschaften
Like I care if I listen or not
Als ob es mich kümmert, ob ich zuhöre oder nicht, meine Liebste.
Rigid support structure a fork in the plot
Starre Stützstruktur, eine Gabelung in der Handlung
Inter-dependent listener to the song
Voneinander abhängiger Zuhörer des Liedes
I only show up when I'm summed or called
Ich erscheine nur, wenn ich summiert oder gerufen werde
Otherwise It's curtain call besides the
Ansonsten ist es der Schlussapplaus, abgesehen von den
Scenes I'm involved
Szenen, in die ich involviert bin
Yo
Yo
Feeling light and transparent
Fühle mich leicht und transparent
My song parrot the expense that we all paired with
Mein Lied plappert die Ausgaben nach, mit denen wir alle gepaart sind
In small fragments it all vanish
In kleinen Fragmenten verschwindet alles
Revert backwards into awareness
Kehre zurück ins Bewusstsein
Invert the background an for ground till there's no more ground
Kehre den Hintergrund um und den Vordergrund, bis es keinen Vordergrund mehr gibt
The orbs around because the center and edge can't be found
Die Kugeln sind überall, weil das Zentrum und der Rand nicht gefunden werden können
Emanations of endless smiles pace the isles
Ausstrahlungen von endlosem Lächeln beschreiten die Inseln
Copy and paste the catalytic traits and signs
Kopiere und füge die katalytischen Eigenschaften und Zeichen ein
Rediscover the richness of our linguistic minds
Entdecke den Reichtum unseres sprachlichen Geistes neu, meine Süße.
Sift through systematized shifting tiles and filters of different sizes
Durchsuche systematisierte, sich verschiebende Kacheln und Filter verschiedener Größen
Which comprise our context in space and time
Die unseren Kontext in Raum und Zeit ausmachen
Ever morphing contorted distorted Portraits of intrinsic mind
Sich ständig verwandelnde, verzerrte, verdrehte Porträts des inneren Geistes
A single hit of self existent light can penetrate conceptual mind
Ein einziger Treffer von selbst existierendem Licht kann den konzeptionellen Geist durchdringen
You leave your paralyzed beyond pears and sides
Du lässt dich gelähmt zurück, jenseits von Paaren und Seiten, meine Holde.
A single hit of self existent light can penetrate conceptual mind
Ein einziger Treffer von selbst existierendem Licht kann den konzeptionellen Geist durchdringen
You leave your paralyzed beyond pears and sides
Du lässt dich gelähmt zurück, jenseits von Paaren und Seiten
Wakeful omniscience
Wache Allwissenheit
The mirage glistens
Die Fata Morgana schimmert
Inner monologue models perceived cognition
Innerer Monolog modelliert wahrgenommene Kognition
Spawning for all to witness
Entsteht für alle sichtbar
Invisible landscape technician surfing 13 epochs
Unsichtbarer Landschaftstechniker, der 13 Epochen surft
I am the boundary of the equinox
Ich bin die Grenze der Tagundnachtgleiche
In the pure land with capital steez nitting socks
Im reinen Land mit Capital Steez, Socken strickend
Unfathamable release
Unfassbare Freisetzung
Loosening the belt on the underbelly of reality
Den Gürtel am Unterbauch der Realität lockern
Wake up every morning like newborn baby
Erwache jeden Morgen wie ein neugeborenes Baby
Go to sleep every night like the end of life
Gehe jede Nacht schlafen, als wäre es das Ende des Lebens
In the day i watch the whole world rearrange
Am Tag sehe ich, wie sich die ganze Welt neu ordnet
Well the stage remain unchanged like who am i
Nun, die Bühne bleibt unverändert, so wie: Wer bin ich?
Wake up every morning like newborn baby
Erwache jeden Morgen wie ein neugeborenes Baby
Go to sleep every night like the end of life
Gehe jede Nacht schlafen, als wäre es das Ende des Lebens
In the day i watch the whole world rearrange
Am Tag sehe ich, wie sich die ganze Welt neu ordnet
Well the stage remain unchanged like who am i
Nun, die Bühne bleibt unverändert, so wie: Wer bin ich?
Asking who am I lessens the resistance of a foundation
Zu fragen, wer ich bin, verringert den Widerstand eines Fundaments
A single sphere eternally resonating
Eine einzige Sphäre, die ewig schwingt
A predetermined fate is fake within the variations
Ein vorbestimmtes Schicksal ist falsch innerhalb der Variationen
Only because the train basic space never leaves the station
Nur weil der Zug, der grundlegende Raum, niemals den Bahnhof verlässt
Gradient shifter accordion fold void structure
Gradientenschieber, Akkordeonfalte, Hohlraumstruktur
Paradox sifter orbital the toroidal core plunger
Paradox-Sieb, orbitaler, toroidaler Kernstößel
More then a energy cluster less then a human being
Mehr als ein Energiecluster, weniger als ein Mensch
Infinite loop a primordial soup I supersede
Endlosschleife, eine Ursuppe, ich ersetze
Sea of transparent
Meer der Transparenz
Deteriorated alterity
Verfallene Andersartigkeit
One big study case of art therapy
Eine große Fallstudie der Kunsttherapie
Yeee
Jaaa
I be big chillin in the spontaneous release of the present feelings
Ich chille ganz groß in der spontanen Freisetzung der gegenwärtigen Gefühle, meine Liebe.
The sky is the ground
Der Himmel ist der Boden
My sound to expound they are pervasive space that can't be found
Mein Klang, um zu erklären, sie sind durchdringender Raum, der nicht gefunden werden kann
The sky is the ground
Der Himmel ist der Boden
My sound to expound they are pervasive space that can't be found
Mein Klang, um zu erklären, sie sind durchdringender Raum, der nicht gefunden werden kann
Wake up every morning like newborn baby
Erwache jeden Morgen wie ein neugeborenes Baby
Go to sleep every night like the end of life
Gehe jede Nacht schlafen, als wäre es das Ende des Lebens
In the day i watch the whole world rearrange
Am Tag sehe ich, wie sich die ganze Welt neu ordnet
Well the stage remain unchanged like who am i
Nun, die Bühne bleibt unverändert, so wie: Wer bin ich?
Wake up every morning like newborn baby
Erwache jeden Morgen wie ein neugeborenes Baby
Go to sleep every night like the end of life
Gehe jede Nacht schlafen, als wäre es das Ende des Lebens
In the day i watch the whole world rearrange
Am Tag sehe ich, wie sich die ganze Welt neu ordnet
Well the stage remain unchanged like who am i
Nun, die Bühne bleibt unverändert, so wie: Wer bin ich?
There no stage no stages
Es gibt keine Bühne, keine Bühnen
Just the play with no Incacement
Nur das Spiel ohne Einhüllung
Asking who am I can perpetuate duality
Zu fragen, wer ich bin, kann die Dualität aufrechterhalten, meine Schöne.
Because the apparent seeker tries to find a missing key
Weil der scheinbare Sucher versucht, einen fehlenden Schlüssel zu finden
The I who is asking isn't really there
Das Ich, das fragt, ist nicht wirklich da
Only create by the question like a dog chasing its own tail
Nur durch die Frage erschaffen, wie ein Hund, der seinen eigenen Schwanz jagt





Авторы: Nathaniel Zarren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.