Mchi feat. Joaquin Garcia - left the ground - перевод текста песни на немецкий

left the ground - Mchi перевод на немецкий




left the ground
den Boden verlassen
What I think is what I am
Was ich denke, ist, was ich bin
What I am as what I think
Was ich bin, wie das, was ich denke
I left the ground and never came back down
Ich verließ den Boden und kam nie wieder runter
I left the ground and never came back down
Ich verließ den Boden und kam nie wieder runter
I left the ground and never came back
Ich verließ den Boden und kam nie wieder zurück
Came
Kam
Back
Zurück
Down 
Runter
I bounced around the tunnel time in my brain and accumulated a pile that I became
Ich hüpfte im Zeittunnel meines Gehirns herum und sammelte einen Haufen an, zu dem ich wurde
Which illuminated a smile when I feel pain cause separation
Der ein Lächeln erhellte, wenn ich Schmerz fühle, denn Trennung
Is a illusion that My mind create
ist eine Illusion, die mein Verstand erschafft
I'm trying to defile the file cabinet
Ich versuche, den Aktenschrank zu beschmutzen
Wall acquiring happens
Wanderwerb passiert
Laughing my actions passionless
Lache über meine leidenschaftslosen Handlungen
I had to gasp at my mask now I'm grasping is
Ich musste nach meiner Maske keuchen, jetzt greife ich danach, ist
My vision pass through the glass but it has a tint
Meine Vision geht durch das Glas, aber es hat eine Tönung
And I don't have a sent except cut grass and mint
Und ich habe keinen Duft außer geschnittenem Gras und Minze
If you track the map existence
Wenn du die Karte der Existenz verfolgst
It's a paradox that my tracks exist
Ist es ein Paradox, dass meine Spuren existieren
I'm rapping about rapping wale unrapping it
Ich rappe übers Rappen, während ich es auspacke
So I have a gift or I don't exist
Also habe ich eine Gabe oder ich existiere nicht
Its probably all a gif gif if if
Es ist wahrscheinlich alles ein Gif, Gif, wenn, wenn
Is all well ever known
ist alles, was jemals bekannt sein wird
Inside this letter mold
Innerhalb dieser Buchstabenform
Our body's mold
Die Form unseres Körpers
But the weather's never old
Aber das Wetter ist niemals alt
Even leather withers
Sogar Leder welkt
In December rivers
In Dezemberflüssen
Except the stencils
Außer die Schablonen
Are essential for my mental pictures
Sind essentiell für meine mentalen Bilder
But it limits
Aber es begrenzt
Everything that I witness
Alles, was ich bezeuge
So every instance of wit is my predicament
Also ist jede Instanz von Witz meine Zwangslage
Kicking myself in the foot
Trete mich selbst in den Fuß
Punching myself in the fist
Schlage mich selbst in die Faust
Melting my hell into bliss
Schmelze meine Hölle zu Glückseligkeit
The heat from below evaporated my lake of my mind into mist
Die Hitze von unten verdampfte meinen See meines Geistes zu Nebel
I'm trying to live without concept
Ich versuche, ohne Konzept zu leben
I'm trying to live without concept
Ich versuche, ohne Konzept zu leben
So much comedy in the conquest
So viel Komik in der Eroberung
With a mind that rewinds its own progress
Mit einem Verstand, der seinen eigenen Fortschritt zurückspult
I feel grateful to be in the maze
Ich bin dankbar, in diesem Labyrinth zu sein, meine Süße,
But the maze is different for everyone who tries to escape
Aber das Labyrinth ist für jeden anders, der versucht zu entkommen
So I'm blazing written hoping it'll help you find your way
Also schreibe ich flammend, in der Hoffnung, dass es dir hilft, deinen Weg zu finden
But I'm as lost as you it's just where my attention is placed
Aber ich bin genauso verloren wie du, es ist nur, wo meine Aufmerksamkeit liegt
I left the ground and never came back down
Ich verließ den Boden und kam nie wieder runter
I left the ground and never came back down
Ich verließ den Boden und kam nie wieder runter
I left the ground and never came back
Ich verließ den Boden und kam nie wieder zurück
Down
Runter
I left the ground and never came back down
Ich verließ den Boden und kam nie wieder runter
I left the ground and never came back
Ich verließ den Boden und kam nie wieder zurück
Came
Kam
Back
Zurück
Down 
Runter
What I think is what I am
Was ich denke, ist, was ich bin
What I am as what I think
Was ich bin, wie das, was ich denke
I got a lot of things to say but no motivation to say them
Ich habe eine Menge Dinge zu sagen, aber keine Motivation, sie zu sagen
Before it turns gray like my days staring at the pavement
Bevor es grau wird wie meine Tage, an denen ich auf den Bürgersteig starre
Shuffling my feet walking in the school with a minute to spare
Mit meinen Füßen schlurfend, in der Schule mit einer Minute zu viel
Bus stop instrumental echoing through my head with the kick and the snare
Bushaltestellen-Instrumental, das in meinem Kopf mit der Kick und der Snare widerhallt
The snare and the kick
Die Snare und die Kick
Before I was aware I had to prepare to exist
Bevor mir bewusst war, dass ich mich vorbereiten musste, um zu existieren, Liebling,
In a world were your word the only thing that gives you context
In einer Welt, in der dein Wort das Einzige ist, was dir Kontext gibt
And congruency within this infiniteness
Und Kongruenz innerhalb dieser Unendlichkeit
I'm losing my delusion and looping again
Ich verliere meine Täuschung und schleife mich wieder
Into a soup of confusion were my truth is Bent into a Mobius strip of events
In eine Suppe der Verwirrung, in der meine Wahrheit zu einem Möbiusband von Ereignissen verbogen ist
I don't even exist
Ich existiere nicht einmal
I'm a zit on the face of creation
Ich bin ein Pickel auf dem Gesicht der Schöpfung
Complacent to live
Selbstgefällig zu leben
I'm a mesh of meat in a microphone but I still make sense
Ich bin ein Fleischklops in einem Mikrofon, aber ich ergebe immer noch Sinn





Авторы: Joaquin Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.