Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face In The Crowd
Gesicht in der Menge
I
never
asked
you
to
ever
pretend
Ich
habe
dich
nie
gebeten,
dich
zu
verstellen
You
packed
your
bags
too
okay
with
how
it
ends
Du
hast
deine
Sachen
gepackt,
zu
einverstanden
damit,
wie
es
endet
You
played
your
part
until
you
didn't
have
to
Du
hast
deine
Rolle
gespielt,
bis
du
es
nicht
mehr
musstest
But
did
I
even
ever
fucking
ask
you
to
Aber
habe
ich
dich
jemals
überhaupt
darum
gebeten?
I
tried
I
tried
my
best
to
tell
you
Ich
habe
versucht,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dir
zu
sagen
That
I
don't
care
about
what
you
do
Dass
es
mir
egal
ist,
was
du
tust
But
you
were
too
afraid
to
let
me
know
that
Aber
du
hattest
zu
viel
Angst,
mich
wissen
zu
lassen,
dass
You've
always
wanted
to
be
just
a
face
in
the
crowd
Du
immer
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge
sein
wolltest
And
I
guess
I
never
had
realized
that
up
until
now
Und
ich
schätze,
ich
habe
das
bis
jetzt
nie
realisiert
Somewhere
along
the
way
I
guess
I
held
you
back
Irgendwo
auf
dem
Weg
habe
ich
dich
wohl
zurückgehalten
You're
far
from
who
you
were
and
i'm
okay
with
that
Du
bist
weit
entfernt
von
der,
die
du
warst,
und
ich
bin
okay
damit
There
had
to
be
something
to
set
us
apart
Es
musste
etwas
geben,
das
uns
trennte
The
dark
lit
rooms
where
people
loom
Die
dunklen
Räume,
in
denen
Menschen
lauern
You
didn't
wanna
tell
me
about
Du
wolltest
mir
nichts
davon
erzählen
And
you
can't
face
the
lies
you
always
told
me
Und
du
kannst
den
Lügen
nicht
ins
Auge
sehen,
die
du
mir
immer
erzählt
hast
You
cut
me
off
knowing
it'd
be
easy
Du
hast
mich
abgeschnitten,
weil
du
wusstest,
dass
es
einfach
sein
würde
I
tried
I
tried
my
best
to
tell
you
Ich
habe
versucht,
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dir
zu
sagen
That
it's
ok
and
I
still
love
you
Dass
es
okay
ist
und
ich
dich
immer
noch
liebe
But
you
were
too
afraid
to
let
me
know
that
Aber
du
hattest
zu
viel
Angst,
mich
wissen
zu
lassen,
dass
You've
always
wanted
to
be
just
a
face
in
the
crowd
Du
immer
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge
sein
wolltest
And
I
guess
I
never
had
realized
that
up
until
now
Und
ich
schätze,
ich
habe
das
bis
jetzt
nie
realisiert
Somewhere
along
the
way
I
guess
I
held
you
back
Irgendwo
auf
dem
Weg
habe
ich
dich
wohl
zurückgehalten
You're
far
from
who
you
were
and
i'm
okay
with
that
Du
bist
weit
entfernt
von
der,
die
du
warst,
und
ich
bin
okay
damit
I
bet
your
friends
don't
know
just
who
you
used
to
be
Ich
wette,
deine
Freunde
wissen
nicht,
wer
du
früher
warst
The
other
half
of
who
I
always
was
Die
andere
Hälfte
von
dem,
der
ich
immer
war
You
put
on
a
whole
new
personality
Du
hast
eine
völlig
neue
Persönlichkeit
angenommen
For
no
other
reason,
just
because
Aus
keinem
anderen
Grund,
einfach
so
Now
that
you
got
it
you're
just
another
face
in
the
crowd
Jetzt,
wo
du
es
hast,
bist
du
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
I
hope
it's
better
than
everything
you've
dreamed
about
Ich
hoffe,
es
ist
besser
als
alles,
wovon
du
geträumt
hast
And
i'll
wish
you
the
best
it's
what
I
have
now
Und
ich
wünsche
dir
das
Beste,
es
ist,
was
ich
jetzt
habe
But
I'll
be
more
than
just
another
face
in
the
crowd
Aber
ich
werde
mehr
sein
als
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackenzie Paige Markstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.