Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face In The Crowd
Лицо в толпе
I
never
asked
you
to
ever
pretend
Я
никогда
не
просила
тебя
притворяться,
You
packed
your
bags
too
okay
with
how
it
ends
Ты
собрал
вещи,
слишком
легко
смирившись
с
концом.
You
played
your
part
until
you
didn't
have
to
Ты
играл
свою
роль,
пока
не
пришлось
остановиться,
But
did
I
even
ever
fucking
ask
you
to
Но
просила
ли
я
тебя
хоть
когда-нибудь
об
этом?
I
tried
I
tried
my
best
to
tell
you
Я
пыталась,
изо
всех
сил
пыталась
сказать
тебе,
That
I
don't
care
about
what
you
do
Что
мне
всё
равно,
что
ты
делаешь,
But
you
were
too
afraid
to
let
me
know
that
Но
ты
слишком
боялся
дать
мне
понять,
You've
always
wanted
to
be
just
a
face
in
the
crowd
Что
всегда
хотел
быть
просто
лицом
в
толпе.
And
I
guess
I
never
had
realized
that
up
until
now
И,
кажется,
я
не
понимала
этого
до
сих
пор.
Somewhere
along
the
way
I
guess
I
held
you
back
Где-то
на
этом
пути,
похоже,
я
тебя
сдерживала.
You're
far
from
who
you
were
and
i'm
okay
with
that
Ты
совсем
не
тот,
кем
был,
и
я
с
этим
смирилась.
There
had
to
be
something
to
set
us
apart
Должно
было
быть
что-то,
что
нас
разделит.
The
dark
lit
rooms
where
people
loom
Темные,
освещенные
комнаты,
где
люди
толпятся,
You
didn't
wanna
tell
me
about
О
которых
ты
не
хотел
мне
рассказывать.
And
you
can't
face
the
lies
you
always
told
me
И
ты
не
можешь
смотреть
в
лицо
лжи,
которую
всегда
мне
говорил.
You
cut
me
off
knowing
it'd
be
easy
Ты
отрезал
меня,
зная,
что
это
будет
легко.
I
tried
I
tried
my
best
to
tell
you
Я
пыталась,
изо
всех
сил
пыталась
сказать
тебе,
That
it's
ok
and
I
still
love
you
Что
всё
в
порядке,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
you
were
too
afraid
to
let
me
know
that
Но
ты
слишком
боялся
дать
мне
понять,
You've
always
wanted
to
be
just
a
face
in
the
crowd
Что
всегда
хотел
быть
просто
лицом
в
толпе.
And
I
guess
I
never
had
realized
that
up
until
now
И,
кажется,
я
не
понимала
этого
до
сих
пор.
Somewhere
along
the
way
I
guess
I
held
you
back
Где-то
на
этом
пути,
похоже,
я
тебя
сдерживала.
You're
far
from
who
you
were
and
i'm
okay
with
that
Ты
совсем
не
тот,
кем
был,
и
я
с
этим
смирилась.
I
bet
your
friends
don't
know
just
who
you
used
to
be
Держу
пари,
твои
друзья
не
знают,
кем
ты
был
раньше,
The
other
half
of
who
I
always
was
Второй
половинкой
того,
кем
я
всегда
была.
You
put
on
a
whole
new
personality
Ты
создал
себе
совершенно
новую
личность,
For
no
other
reason,
just
because
Без
всякой
причины,
просто
так.
Now
that
you
got
it
you're
just
another
face
in
the
crowd
Теперь,
когда
ты
этого
добился,
ты
просто
ещё
одно
лицо
в
толпе.
I
hope
it's
better
than
everything
you've
dreamed
about
Надеюсь,
это
лучше,
чем
всё,
о
чём
ты
мечтал.
And
i'll
wish
you
the
best
it's
what
I
have
now
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
это
всё,
что
у
меня
осталось.
But
I'll
be
more
than
just
another
face
in
the
crowd
Но
я
буду
больше,
чем
просто
ещё
одно
лицо
в
толпе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackenzie Paige Markstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.