Текст и перевод песни Mda - Miss Galaxia 2.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Galaxia 2.2
Мисс Галактика 2.2
Fui
pa'
tu
distrito,
te
traté
bonito
Пришел
в
твой
район,
обращался
с
тобой
нежно
Tu
cora
me
lo
choré
y
no
lo
vo'a
devolver
(Oh,
no)
Твое
сердце
украл
и
не
верну
(О,
нет)
Ya
vivo
contigo
(Oh),
y
esto
es
lo
que
siento
(Oh)
Теперь
живу
с
тобой
(О),
и
вот
что
я
чувствую
(О)
No
tengo
motivos
pa'
de
nuevo
enloquecer
(Oh)
Нет
причин
снова
сходить
с
ума
(О)
El
mundo
es
sombrío
(Oh),
tú
eres
mi
alivio
(Oh)
Мир
мрачен
(О),
ты
мое
спасение
(О)
Tu
sonrisa
lo
malo
to'
lo
desvanece
Твоя
улыбка
все
плохое
развеивает
¿Qué
importa
si
discutimos
o
si
repetimos?
(Oh-oh)
Какая
разница,
спорим
мы
или
повторяем?
(О-о)
Todo
lo
pensamos
(Oh)
y
decimos
a
la
vez
(Oh,
será
forever)
Все
обдумываем
(О)
и
говорим
одновременно
(О,
это
навсегда)
Será
forever
(Ah,
ah),
forever
Это
навсегда
(А,
а),
навсегда
Aquí,
nena,
aquí
Здесь,
детка,
здесь
Shawty,
será
forever
Малышка,
это
навсегда
Que
se
largue-e-e,
no
me
suena
(No
me
suena)
Пусть
убирается-е-е,
мне
это
не
нравится
(Не
нравится)
Tengo
calaveras
en
la
motosierra
(Fuck,
let's
go)
У
меня
черепа
на
бензопиле
(Черт,
поехали)
Tengo
a
la
madera
en
la
hoguera
(Ho,
no)
У
меня
дрова
в
костре
(Хо,
нет)
Te
gusta
mi
jeva,
pero
tú
no
a
ella
(Oh,
no)
Тебе
нравится
моя
девушка,
но
ты
ей
нет
(О,
нет)
¿Ese
es
tu
amigo,
en
serio?
Un
parguela
(Woah)
Это
твой
друг,
серьезно?
Какой-то
лох
(Вау)
No
me
suena
(No
me
suena),
que
se
pierda
(Que
se
pierda)
Мне
это
не
нравится
(Не
нравится),
пусть
проваливает
(Пусть
проваливает)
Le
estampo
la
nuca
con
la
[?]
Впечатаю
ему
в
затылок
[?]
Fui
pa'
tu
distrito,
te
traté
bonito
Пришел
в
твой
район,
обращался
с
тобой
нежно
Tu
cora
me
lo
choré
y
no
lo
vo'a
devolver
(Oh,
no)
Твое
сердце
украл
и
не
верну
(О,
нет)
Ya
vivo
contigo
(Fuck),
y
esto
es
lo
que
siento
(Fuck)
Теперь
живу
с
тобой
(Черт),
и
вот
что
я
чувствую
(Черт)
No
tengo
motivos
pa'
de
nuevo
enloquecer
(Uoh,
oh,
oh,
oh)
Нет
причин
снова
сходить
с
ума
(Уо,
о,
о,
о)
El
mundo
es
sombrío,
tú
eres
mi
alivio
(Oh)
Мир
мрачен,
ты
мое
спасение
(О)
Tu
sonrisa
lo
malo,
to'
lo
desvanece
Твоя
улыбка
все
плохое
развеивает
¿Qué
importa
si
discutimos
o
si
repetimos?
(Oh-oh)
Какая
разница,
спорим
мы
или
повторяем?
(О-о)
Todo
lo
pensamos
y
decimos
a
la
vez
(Oh-oh,
será
forever)
Все
обдумываем
и
говорим
одновременно
(О-о,
это
навсегда)
To'
los
lugares
que
me
gustan
(Ah-ah)
Все
места,
которые
мне
нравятся
(А-а)
Tienen
en
común
que
estoy
junto
a
ti,
junto
a
ti
Объединяет
то,
что
я
рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Y
es
que
únicamente
puedo
atravesar
en
tu
cuerpo
la
galaxia
И
только
через
твое
тело
я
могу
пересечь
галактику
Huimos
de
la
lápida,
como
si
fuera
una
pira
(Eh,
no,
no)
Сбежали
от
могильной
плиты,
как
от
погребального
костра
(Э,
нет,
нет)
Tu
cora
me
lo
choré
y
no
lo
vo'a
devolver
(Oh,
no,
oh,
no)
Твое
сердце
украл
и
не
верну
(О,
нет,
о,
нет)
No
lo
vo'a
devolver
(No)
Не
верну
(Нет)
No
lo
vo'a,
no
(What?)
Не
верну,
нет
(Что?)
No
lo
vo'a,
no
(What?)
Не
верну,
нет
(Что?)
No
lo
vo'a
devolver
(No)
Не
верну
(Нет)
Oh,
shawty
(Oh,
shawty)
О,
малышка
(О,
малышка)
Se
arreglará
el
cielo
con
los
truenos
(Con
los
truenos)
Небо
с
громом
прояснится
(С
громом)
Se
alargará
mi
sueño
con
terpeno
(Terpeno)
Мой
сон
с
терпином
продлится
(Терпин)
Yo
no
quisiera
entrometerme,
no
(Oh,
no)
Я
не
хотел
бы
вмешиваться,
нет
(О,
нет)
Si
no
será
eterno,
yo
no
te
soltaré
Если
это
не
навсегда,
я
тебя
не
отпущу
Hay
un
amarre
en
el
fondo
del
termo
На
дне
термоса
есть
приворот
Cuando
te
agarré
supe
que
esto
iría
lejos
Когда
я
тебя
обнял,
я
понял,
что
это
зайдет
далеко
Te
di
mi
cora
entero,
no
un
segmento
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце,
а
не
часть
Me
maten
si
miento,
me
mate
mi
shawty
(Oh,
oh)
Пусть
меня
убьют,
если
я
вру,
пусть
меня
убьет
моя
малышка
(О,
о)
Oh,
oh,
oh
(Bye
bye)
О,
о,
о
(Пока)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.