Текст и перевод песни Mda feat. Jay Cas - dirty Diªnª
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah,
Jay
Cas)
(Ah-ah,
ah-ah,
Jay
Cas)
(Let's
go,
ah-ah)
(Let's
go,
ah-ah)
Me
gasto
hoy
todito
lo
que
anoche
me
gané
I
spend
today
all
that
I
won
last
night
Con
alguna
hoe
de
chalé
With
some
hoe
from
the
chalet
Le
choré
unas
gafas
Chanel
I
stole
her
some
Chanel
glasses
Money
y
planes
hasta
tarde
Money
and
plans
until
late
Lleva
prisa,
princesa
Diana
She's
in
a
hurry,
Princess
Diana
Esa
mierda
no
te
lleva
a
na'
That
shit
won't
take
you
anywhere
To'a
las
hoes
saben
lo
que
hacer
pa'
contentarme
All
the
hoes
know
what
to
do
to
please
me
Le
dije
que
no
me
baile,
estoy
saboreando
mis
males
I
told
her
not
to
dance
for
me,
I'm
savoring
my
troubles
Cuatro
shawties,
un
amarre
Four
shawties,
one
entanglement
Dice
ser
mi
Elvira
Montana
(No
lo
es)
She
says
she's
my
Elvira
Montana
(She's
not)
Y
es
peluca
rubia
a
lo
Hannah
And
it's
a
blonde
wig
like
Hannah
En
una
tartana
con
los
panas,
está
sonando
"3Hunna"
In
a
wagon
with
the
homies,
"3Hunna"
is
playing
Tú
mi
Rihanna,
tu
ex
no
es
nada
You're
my
Rihanna,
your
ex
is
nothing
Prendo
dry
en
la
mañana
I
light
up
dry
in
the
morning
Pero
por
la
tarde
es
'huana,
mami,
ese
carro
no
anda
na'
But
in
the
afternoon
it's
'huana,
mami,
that
car
doesn't
go
anywhere
Comunícale
a
tu
chico
que
ese
culo
tuyo
es
mío
ahora
Tell
your
boy
that
your
ass
is
mine
now
Desde
que
conectamos
nuestra
aura
Since
we
connected
our
auras
Bueno,
chula,
yo
qué
sé,
en
verda'
tú
sabrás
Well,
honey,
I
don't
know,
it's
really
up
to
you
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
Preguntándome
que
cuándo
iré
a
tu
ciudad
Asking
me
when
I'll
go
to
your
city
Solo
deja
que
to'
la
niebla
me
cubra
Just
let
all
the
fog
cover
me
Y
cuando
nos
veamos
hacemos
locuras
And
when
we
see
each
other
we
go
crazy
Me
dijo
"Estás
en
mi
mente
actual"
She
said,
"You're
on
my
mind
right
now"
Vente,
pensarte
sería
una
tortura
Come
on,
thinking
about
you
would
be
torture
Me
dijo
"Estás
en
mi
mente
actual"
She
said,
"You're
on
my
mind
right
now"
Vente,
pensarte
sería
una
tortura
Come
on,
thinking
about
you
would
be
torture
Me
dijo
"Estás
en
mi
mente
actual"
She
said,
"You're
on
my
mind
right
now"
Vente,
pensarte
sería
una
tortura
Come
on,
thinking
about
you
would
be
torture
Tranquila,
porque
tengo
en
cada
ciudad
Relax,
because
I
have
in
every
city
Una
hoe
o
dos,
una
hoe
o
dos
A
hoe
or
two,
a
hoe
or
two
Desde
que
conectamos
nuestra
aura
Since
we
connected
our
auras
Bueno,
chula,
yo
que
sé,
en
verda'
tú
sabrás
Well,
honey,
I'm
like,
really
up
to
you
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
Preguntándome
que
cuándo
iré
a
tu
ciudad
Asking
me
when
I'll
go
to
your
city
Solo
deja
que
to'
la
niebla
me
cubra
Just
let
all
the
fog
cover
me
Y
cuando
nos
veamos
hacemos
locuras
And
when
we
see
each
other
we
go
crazy
Yo
qué
sé,
en
verdad
tú
sabrás
I
don't
know,
it's
really
up
to
you
Me
gasto
hoy
todito
lo
que
anoche
me
gané
I
spend
today
all
that
I
won
last
night
Con
alguna
hoe
de
chalé
With
some
hoe
from
the
chalet
Le
choré
unas
gafas
Chanel
I
stole
her
some
Chanel
glasses
Money
y
planes
hasta
tarde
Money
and
plans
until
late
Lleva
prisa,
princesa
Diana
She's
in
a
hurry,
Princess
Diana
Esa
mierda
no
te
lleva
a
na'
That
shit
won't
take
you
anywhere
To'a
las
hoes
saben
lo
que
hacer
pa'
contentarme
All
the
hoes
know
what
to
do
to
please
me
Le
dije
que
no
me
baile,
estoy
saboreando
mis
males
I
told
her
not
to
dance
for
me,
I'm
savoring
my
troubles
Cuatro
shawties,
un
amarre
Four
shawties,
one
entanglement
Dice
ser
mi
Elvira
Montana
(Ha)
She
says
she's
my
Elvira
Montana
(Ha)
Y
es
peluca
rubia
a
lo
Hannah
And
it's
a
blonde
wig
like
Hannah
(Okay,
let's
go)
(Okay,
let's
go)
Desde
que
conectamos
nuestra
aura
Since
we
connected
our
auras
Bueno
chula,
yo-yo
Well,
honey,
I-I
Bueno
chula,
yo
qué
sé,
en
verda'
tú
sabrás-tú
sabrás
Well,
honey,
I
don't
know,
it's
really
up
to
you-up
to
you
Yo
que
sé,
en
verda'
tu
s—
(Mm)
I
don't
know,
it's
really
up
to
you
(Mm)
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
Pero
la
noche
me
llama
si
llaman
But
the
night
calls
me
if
I'm
called
(Pero
la
noche
me
llama
si
llaman)
(But
the
night
calls
me
if
I'm
called)
Pero
en
la
noche
me
chiné
y
me
fui
But
at
night
I
got
laid
and
I
left
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah-oh-oh-ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah-oh-oh-ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos De Arriba Alonso
Альбом
^^7^
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.