Текст и перевод песни Mda feat. Nightclub20xx - Tormento & Tormenta
Tormento & Tormenta
Тоска и гроза
(Auh,
auh,
auh,
auh,
auh,
auh)
(Ау,
ау,
ау,
ау,
ау,
ау)
Go
(Oh,
oh-oh,
ready)
Поехали
(О,
о-о,
готово)
Nieve
que
hierve,
hay
nieve
atrás
(-as)
Кипящий
снег,
позади
снег
Y
quizá
soy
un
germen
que
duerme
en
una
9 sucia,
ah,
ah-ah
И,
возможно,
я
микроорганизм,
который
спит
в
грязной
"девятке",
а,
ах
Y
odio
que
me
mires
así
И
мне
ненавистно,
что
ты
так
на
меня
смотришь
Y
eso
que
tengo
tu
atención
Хотя
я
привлекаю
твое
внимание
Y
hace
pila
que
me
fui
del
hood
Хотя
я
давным-давно
ушел
из
района
Estoy
hecho
de
alta
tensión
Я
сделан
из
напряжения
Sin
ti,
baby
linda,
yo
sobreviví
Без
тебя,
детка
милая,
я
выжил
Demasiados
años
Слишком
много
лет
Y
cuando
hablas
con
alguien
sobre
mí
vi
И
когда
ты
говоришь
с
кем-то
обо
мне,
я
вижу
Lo
que
brillan
tus
ojitos
Как
сверкают
твои
глазки
Qué
más
da
que
dé
mi
vida
Что
толку
отдавать
свою
жизнь
Que
dé
mi
vida
entera
(Yeehaw)
Отдавать
всю
свою
жизнь
(И-ха)
Si
tú
ya
no
me
miras
(Oh,
no)
Если
ты
больше
не
смотришь
на
меня
(О,
нет)
De
la
misma
manera
По-прежнему
Sé
que
la
culpa
es
mía
Я
знаю,
что
виноват
Mi
alegría
se
deforma
(Ho)
Моя
радость
стала
уродливой
(Хо)
Si
tú
ya
no
me
miras
(What?)
Если
ты
больше
не
смотришь
на
меня
(Что?)
De
la
misma
forma
(Oh,
no)
По-прежнему
(О,
нет)
Me
alejé
de
la
armonía,
amoníaco
en
el
coco
Я
отдалился
от
гармонии,
аммиак
в
голове
Yo
sé
por
qué
tú
ya
no
me
miras
del
mismo
modo
Я
знаю,
почему
ты
больше
не
смотришь
на
меня
прежним
взглядом
Por
una
mentira,
shawty,
tiré
cientos
de
verdades
Из-за
одной
лжи,
детка,
я
растоптал
сотни
правд
Por
eso
ya
no
me
miras
como
lo
hacías
antes
(Oh,
oh,
oh)
Вот
почему
ты
больше
не
смотришь
на
меня,
как
раньше
(О,
о,
о)
Nieve
que
hierve,
hay
nieve
atrás
Кипящий
снег,
позади
снег
Y
quizá
soy
un
germen
que
duerme
en
una
9 sucia,
ah,
ah-ah
И,
возможно,
я
микроорганизм,
который
спит
в
грязной
"девятке",
а,
ах
Y
odio
que
me
mires
así
И
мне
ненавистно,
что
ты
так
на
меня
смотришь
Y
eso
que
tengo
tu
atención
(Ha,
ha,
ha,
ho)
Хотя
я
привлекаю
твое
внимание
(Ха,
ха,
ха,
хо)
Y
hace
pila
que
me
fui
del
hood
Хотя
я
давным-давно
ушел
из
района
Estoy
hecho
de
alta
tensión
Я
сделан
из
напряжения
Sin
ti,
baby
linda,
yo
sobreviví
Без
тебя,
детка
милая,
я
выжил
Demasiados
años
Слишком
много
лет
Y
cuando
hablas
con
alguien
sobre
mí
vi
И
когда
ты
говоришь
с
кем-то
обо
мне,
я
вижу
Lo
que
brillan
tus
ojitos
(Oh-oh)
Как
сверкают
твои
глазки
(О-о)
Me
alejé
de
la
armonía,
amoníaco
en
el
coco
Я
отдалился
от
гармонии,
аммиак
в
голове
Yo
sé
por
qué
tú
ya
no
me
miras
del
mismo
modo
Я
знаю,
почему
ты
больше
не
смотришь
на
меня
прежним
взглядом
Por
una
mentira,
shawty,
tiré
cientos
de
verdades
(Ah-ah)
Из-за
одной
лжи,
детка,
я
растоптал
сотни
правд
(А-а)
Por
eso
ya
no
me
miras
como
lo
hacías
antes
(Auh)
Вот
почему
ты
больше
не
смотришь
на
меня,
как
раньше
(Ау)
Villano
protagonista,
quisiera
ser
figurante
(Ah-ay)
Герой-злодей,
хотел
бы
я
быть
статистом
(А-ай)
Tú
me
amarás
tras
la
tormenta,
yo
durante
(Ah-ah)
Ты
полюбишь
меня
после
грозы,
а
я
во
время
(А-а)
Quizá-Quizá
tu
bondad
agoté,
en
tu
mirada
lo
noté
(Ay)
Может
быть,
я
исчерпал
твою
доброту,
я
заметил
это
в
твоем
взгляде
(Ай)
No
puedo
ir
al
cielo,
no
sabré
cómo
se
abre,
oh,
no
Я
не
могу
попасть
в
рай,
я
не
знаю,
как
его
открыть,
о,
нет
Nieve
que
hierve,
hay
nieve
atrás
(Hay
nieve
atrás)
Кипящий
снег,
позади
снег
(Позади
снег)
Y
quizá
soy
un
germen
que
duerme
en
una
9 sucia,
ah,
ah-ah
И,
возможно,
я
микроорганизм,
который
спит
в
грязной
"девятке",
а,
ах
Y
odio
que
me
mires
así
И
мне
ненавистно,
что
ты
так
на
меня
смотришь
Y
eso
que
tengo
tu
atención
(Yo
sé
que
tengo
tu
atención)
Хотя
я
привлекаю
твое
внимание
(Я
знаю,
что
привлекаю
твое
внимание)
Y
hace
pila
que
me
fui
del
hood
(Hood)
Хотя
я
давным-давно
ушел
из
района
Estoy
hecho
de
alta
tensión
Я
сделан
из
напряжения
Oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
О,
о-о,
о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos De Arriba Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.