Текст и перевод песни Mda feat. Otro - Firmado: Marcos
Firmado: Marcos
Signed: Marcos
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Ho,
ho,
ho,
okay
Ho,
ho,
ho,
okay
Te
fallé
ayer
I
failed
you
yesterday
Pero
esta
mierda
nos
perseguirá
mañana
But
this
shit
will
haunt
us
tomorrow
Me
fallé
también
I
also
failed
myself
Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará
(Okay)
But
I
know
our
story
will
never
end
(Okay)
Hagámonos
ricos
juntos
(Oh-oh)
Let's
get
rich
together
(Oh-oh)
Me
inundaba
y
tiré
bulto
(Oh)
I
was
flooded
and
threw
a
tantrum
(Oh)
Y
un
vendaval
no
nos
tumbó
And
a
gale
didn't
knock
us
down
En
la
curva
armé
el
turbo
(Uoh)
On
the
bend
I
put
the
turbo
(Uoh)
Me
vo'a
casar,
me
armé
de
valor
(Go)
I'm
going
to
get
married,
I
gathered
the
courage
(Go)
Lo
primero
que
veo
cuando
me
levanto
The
first
thing
I
see
when
I
wake
up
Money
talk,
hay
que
elevarlo
(Oh-oh)
Money
talk,
we
gotta
raise
it
(Oh-oh)
Ellos
quieren
estar
en
to'
los
bandos
(Ah-ah)
They
want
to
be
on
all
sides
(Ah-ah)
A
mí
la
noche
se
me
estrelló,
Van
Gogh
(Huh)
The
night
crashed
for
me,
Van
Gogh
(Huh)
Mira
mis
conciertos
(Eh)
Look
at
my
concerts
(Eh)
Adrenalina
como
la
de
atracar
estancos
(Oh,
oh)
Adrenaline
like
robbing
convenience
stores
(Oh,
oh)
Ladea
la
barca
de
ambos
(Oh)
Tilt
the
boat
of
both
of
us
(Oh)
Saco
la
pala,
paleo
el
motor
I
take
out
the
shovel,
I
paddle
the
engine
No
soy
más
que
mi
reflejo
en
el
mar
(Ah-ah)
I
am
nothing
more
than
my
reflection
in
the
sea
(Ah-ah)
Firmado:
Marcos
Signed:
Marcos
(Mi
sello
soy
yo)
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Mi
sello
soy
yo
(Mi
sello
soy
yo)
My
seal
is
me
(My
seal
is
me)
Tampoco
tengo
mánager
I
don't
have
a
manager
either
Dios
se
enfureció
(¡Ow!)
God
was
furious
(¡Ow!)
Shawty,
yo
estaba
en
la
calle
(Uh)
Shawty,
I
was
on
the
street
(Uh)
Máscara
de
Michael
Myers
(Ah-ah)
Michael
Myers
mask
(Ah-ah)
Puedo
matar
a
tu
fraile
(Ho,
ho,
ho)
I
can
kill
your
priest
(Ho,
ho,
ho)
Tú
concédeme
este
baile
(Huh)
Grant
me
this
dance
(Huh)
Le
asesinaré
sin
sangre
(Oh-oh)
I'll
murder
him
without
blood
(Oh-oh)
Tu
jevo
esnifa
quitaesmalte
Your
dude
sniffs
nail
polish
remover
Me
enfurece
envejecer,
así
es
(Así
es)
It
infuriates
me
to
age,
that's
how
it
is
(That's
how
it
is)
Me
dijo
de
todo,
justo
luego
la
chingué
She
called
me
everything,
right
after
I
screwed
her
Mi
hermano
en
problemas
serios
My
brother
in
serious
trouble
No
es
lo
que
tú
crees
(No
es
lo
que
tú
crees)
It's
not
what
you
think
(It's
not
what
you
think)
No
sé
por
qué
to'
lo
bueno
se
desvanece
(Oh,
uh,
uh,
uh)
I
don't
know
why
all
the
good
things
fade
away
(Oh,
uh,
uh,
uh)
Lo
hice,
te
fallé,
ho
(Oh,
oh,
oh)
I
did
it,
I
failed
you,
ho
(Oh,
oh,
oh)
Shawty,
te
fallé,
ho
Shawty,
I
failed
you,
ho
Te
fallé
(Uh)
ayer
(Uh)
I
failed
you
(Uh)
yesterday
(Uh)
Pero
esta
mierda
nos
perseguirá
mañana
But
this
shit
will
haunt
us
tomorrow
Me
fallé
(Eh-eh)
también
(También)
I
failed
(Eh-eh)
myself
(Myself)
too
Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará
(No)
But
I
know
our
story
will
never
end
(No)
Nunca
terminará
(No,
no)
It
will
never
end
(No,
no)
Nunca
terminará
(No,
no)
It
will
never
end
(No,
no)
(Pero
sé
que
nuestra
historia
nunca
terminará)
(But
I
know
our
story
will
never
end)
Hagámonos
ricos
juntos
Let's
get
rich
together
Me
inundaba
y
tiré
bulto
(Ah)
I
was
flooded
and
threw
a
tantrum
(Ah)
Y
un
vendaval
no
nos
tumbó
And
a
gale
didn't
knock
us
down
En
la
curva
armé
el
turbo
On
the
bend
I
put
the
turbo
Me
vo'a
casar,
me
armé
de
valor
I'm
going
to
get
married,
I
gathered
the
courage
Lo
primero
que
veo
cuando
me
levanto
The
first
thing
I
see
when
I
wake
up
Money
talk,
hay
que
elevarlo
Money
talk,
we
gotta
raise
it
Ellos
quieren
estar
en
to'
los
bandos
(Bandos)
They
want
to
be
on
all
sides
(Sides)
A
mí
la
noche
se
me
estrelló,
Van
Gogh
(Ah-ah)
The
night
crashed
for
me,
Van
Gogh
(Ah-ah)
Mira
mis
conciertos
(Let's
go)
Look
at
my
concerts
(Let's
go)
Adrenalina
como
la
de
atracar
estancos
(Oh,
oh)
Adrenaline
like
robbing
convenience
stores
(Oh,
oh)
Ladea
la
barca
de
ambos
(Ah)
Tilt
the
boat
of
both
of
us
(Ah)
Saco
la
pala,
paleo
el
motor
(Ah-ah)
I
take
out
the
shovel,
I
paddle
the
engine
(Ah-ah)
No
soy
más
que
mi
reflejo
en
el
mar
(Ah-ah)
I
am
nothing
more
than
my
reflection
in
the
sea
(Ah-ah)
Firmado:
Marcos
Signed:
Marcos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.