Mda feat. Prod by Ice G & Ice G - Mozart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mda feat. Prod by Ice G & Ice G - Mozart




Mozart
Моцарт
Ice G on the beat
Ice G на бите
Te regulo el estrés, linda, donde quiera que estés
Снимаю твой стресс, красотка, где бы ты ни была
Mami, me pusiste Johnny Test
Детка, ты меня завела, как Джонни Тест
Siempre que te duele, me muerdes
Когда тебе больно, ты меня кусаешь
Siempre que te muerdo, te retuerces
Когда я тебя кусаю, ты извиваешься
Si te lo tragas, rejuveneces
Если проглотишь, молодеешь
Te pones nerviosa siempre que me ves
Ты нервничаешь, когда меня видишь
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Te regulo el estrés, linda, donde quiera que estés
Снимаю твой стресс, красотка, где бы ты ни была
Mami, me pusiste Johnny Test
Детка, ты меня завела, как Джонни Тест
Siempre que te duele, me muerdes
Когда тебе больно, ты меня кусаешь
Siempre que te muerdo, te retuerces
Когда я тебя кусаю, ты извиваешься
Y si te lo tragas, rejuveneces
И если проглотишь, молодеешь
Te pones nerviosa siempre que me ves
Ты нервничаешь, когда меня видишь
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Todas sus amigas van a la moda
Все твои подружки модные
Siete estúpidas en un Škoda
Семь дурочек в Шкоде
Todas en drogas, no pasan el test
Все под кайфом, не пройдут тест
Texteándome las siete a la vez
Пишут мне сообщения все семеро сразу
Pero ninguna va a tocar la bola
Но ни одна не дотронется до мяча
Son como el banquillo del Alavés
Они как скамейка запасных Алавеса
Tu jevita quiere que salga ya Kodak
Твоя девчонка хочет, чтобы вышел уже Kodak
Pero no te deja salir del kel'
Но не выпускает тебя из дома
Tengo otra zorra llegando el hotel
У меня другая сучка приехала в отель
Me la jala sin poner el mantel
Она делает мне минет без скатерти
A mi brotha le dejo que la mate él
Моему братану позволяю её добить
Es un entierro, no es una boda
Это похороны, а не свадьба
ni siquiera puedes ser mi novia
Ты даже не можешь быть моей девушкой
No puedo negarlo, me gustan tus joyas
Не могу отрицать, мне нравятся твои украшения
Lo siento, me tienes que entender
Извини, ты должна меня понять
No puedo parar la anímica noria
Не могу остановить эмоциональные качели
Vente, que tengo artificial euforia
Пойдем, у меня искусственная эйфория
Podemos estar comiendo Molly to' el día
Мы можем есть Молли весь день
Lo sien-, lo siento me tienes que entender (lo siento, me tienes que entender)
Изви-, извини, ты должна меня понять (извини, ты должна меня понять)
No-no pue-, no puedo parar la anímica noria (no puedo parar la anímica noria)
Не-не мог-, не могу остановить эмоциональные качели (не могу остановить эмоциональные качели)
Desde que tengo artificial euforia
С тех пор, как у меня искусственная эйфория
Te regulo el estrés, linda, donde quiera que estés
Снимаю твой стресс, красотка, где бы ты ни была
Mami, me pusiste Johnny Test
Детка, ты меня завела, как Джонни Тест
Siempre que te duele, me muerdes
Когда тебе больно, ты меня кусаешь
Siempre que te muerdo, te retuerces
Когда я тебя кусаю, ты извиваешься
Si te lo tragas, rejuveneces
Если проглотишь, молодеешь
Te pones nerviosa siempre que me ves
Ты нервничаешь, когда меня видишь
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Te regulo el estrés, linda, donde quiera que estés
Снимаю твой стресс, красотка, где бы ты ни была
Mami, me pusiste Johnny Test
Детка, ты меня завела, как Джонни Тест
Siempre que te duele, me muerdes
Когда тебе больно, ты меня кусаешь
Siempre que te muerdo, te retuerces
Когда я тебя кусаю, ты извиваешься
Y si te lo tragas, rejuveneces
И если проглотишь, молодеешь
Te pones nerviosa siempre que me ves
Ты нервничаешь, когда меня видишь
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Ni siquiera puedes ser mi novia
Ты даже не можешь быть моей девушкой
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Siempre que la toco me dice Mozart
Каждый раз, когда я её трогаю, она говорит: "Моцарт"
Mozart, Mozart
Моцарт, Моцарт
Lo siento, me tienes que entender (lo siento, me tienes que entender)
Извини, ты должна меня понять (извини, ты должна меня понять)
No puedo parar la anímica noria (no puedo parar la anímica noria)
Не могу остановить эмоциональные качели (не могу остановить эмоциональные качели)
Es un entierro, no es una boda (es un entierro, no es una boda)
Это похороны, а не свадьба (это похороны, а не свадьба)
Tengo a otra zorra llegando al hotel (auh)
У меня другая сучка приехала в отель (auh)
Lo siento, me tienes que entender (uh, uh, no, no, no-no)
Извини, ты должна меня понять (uh, uh, no, no, no-no)
No-no pue-, no puedo parar la anímica noria
Не-не мог-, не могу остановить эмоциональные качели





Авторы: Marcos De Arriba Alonso

Mda feat. Prod by Ice G & Ice G - Jet Lag (Atemporal 2) - EP
Альбом
Jet Lag (Atemporal 2) - EP
дата релиза
29-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.