Текст и перевод песни Mda feat. Yung Naik & The Lost Beat - 0.o + el grªn Gªtsby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0.o + el grªn Gªtsby
0.o + The Great Gatsby
Quítate
tú,
que
aunque
el
día
siga
gris
lo
quiero
ver
(Lo
quiero
ver)
Move
out
of
my
way,
even
if
the
day
is
still
gray,
I
want
to
see
it
(I
want
to
see
it)
Solo
pienso
en
ti,
si
quieres
que
me
mate
muérete
I
only
think
about
you,
if
you
want
me
to
kill
myself,
die
Quieres
que
cante,
pero
no
que
cuente
lo
que
hiciste
You
want
me
to
sing,
but
you
don’t
want
me
to
say
what
you
did
Mi
ataúd,
esa
mierda
en
la
que
me
deseaste
My
coffin,
that
shit
you
wished
upon
me
Quítate
tú,
que
aunque
el
día
siga
gris
lo
quiero
ver
Move
out
of
my
way,
even
if
the
day
is
still
gray,
I
want
to
see
it
Solo
pienso
еn
ti,
si
quieres
que
mе
mate
muérete
I
only
think
about
you,
if
you
want
me
to
kill
myself,
die
Tienen
laguna
tus
pantis
There
are
holes
in
your
panties
Como
si
hubiera
sido
el
oxi
As
if
it
had
been
the
bleach
Yo
sí
tengo
el
óxido,
fumo
gas,
bitch
I
do
have
the
rust,
I
smoke
gas,
bitch
Estoy
conduciendo
rápido,
soy
Gatsby
I'm
driving
fast,
I'm
Gatsby
Te
vi
en
TV
I
saw
you
on
TV
No
he
vuelto
a
ver
la
tele
desde
entonces
I
haven’t
watched
TV
since
then
No
sé
por
qué
me
esfuerzo
en
que
te
importe
I
don't
know
why
I
try
to
make
you
care
Todo
este
dolor
es
All
this
pain
is
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por-
Me
caring
for-
Me
importe
por-
Me
caring
for-
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importé
por
ti
I
cared
about
you
Me
importé
por
ti
I
cared
about
you
Tienen
laguna
tus
pantis
There
are
holes
in
your
panties
Como
si
hubiera
sido
el
oxi
As
if
it
had
been
the
bleach
Tienen
laguna
tus
pantis
There
are
holes
in
your
panties
Como
si
hubiera
sido
el
oxi
As
if
it
had
been
the
bleach
Quítate
tú
Move
out
of
my
way
Quítate
Get
out
of
my
way
Quítate
tú
Move
out
of
my
way
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Quieres
que
cante,
pero
no
que
cuente
lo
que
hiciste
You
want
me
to
sing,
but
you
don’t
want
me
to
tell
what
you
did
Mi
ataúd,
esa
mierda
en
la
que
me
deseaste
My
coffin,
that
shit
you
wished
upon
me
Quítate
tú,
que
aunque
el
día
siga
gris
lo
quiero
ver
Move
out
of
my
way,
even
if
the
day
is
still
gray
I
want
to
see
it
Solo
pienso
en
ti,
si
quieres
que
me
mate
muérete
I
only
think
about
you,
if
you
want
me
to
kill
myself,
die
Tienen
laguna
tus
pantis
There
are
holes
in
your
pants
Como
si
hubiera
sido
oxi
As
if
it
had
been
bleach
Yo
sí
tengo
el
óxido,
fumo
gas,
bitch
I
do
have
the
rust,
I
smoke
gas,
bitch
Estoy
conduciendo
rápido,
soy
Gatsby
I'm
driving
fast,
I'm
Gatsby
Te
vi
en
TV
I
saw
you
on
TV
No
he
vuelto
a
ver
la
tele
desde
entonces
I
haven't
watched
TV
since
then
No
sé
porque
me
esfuerzo
en
que
te
importe
I
don't
know
why
I
try
to
make
you
care
Todo
este
dolor
es
All
this
pain
is
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por-
Me
caring
for-
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
Me
importe
por-
Me
caring
for-
Me
importe
por
ti
Me
caring
about
you
No
soy
na'
deportivo
I'm
not
sporty
Di
no
al
deporte
Say
no
to
sports
Di
no
al
deporte
Say
no
to
sports
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos De Arriba Alonso
Альбом
^^7^
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.