Текст и перевод песни Mda feat. gothband1t - Muelles / La Feria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muelles / La Feria
Quays / The Fair
(Gothband1t)
(Gothband1t)
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
They
buy
followers,
they're
all
just
bloggers
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
I've
got
a
package
for
you
to
devour
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
I'm
just
trying
to
make
this
all
better
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
I'm
a
naughty
boy
and
that
pisses
you
off
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
I'm
an
idiot
and
I
get
rude
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
I'm
at
the
gas
station,
they
call
me
Roger
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Tell
your
friend
not
to
bother
me
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
He
knows
that
one
day
I'll
die
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
And
that
little
tramp
makes
the
springs
creak
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
You're
a
pigeon,
you're
a
Jaden
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Watch
out
for
those
junkies
who
sell
you
Ese
crack
a
ti
te
venda
That
crack
will
sell
you
Con
tu
cadáver
yo
voy
a
hacer
una
ofrenda
With
your
corpse
I'll
make
an
offering
Mis
soluciones
están
en
la
feria
My
solutions
are
at
the
fair
Si
te
dañé
lo
juro
no
quería
If
I
hurt
you
I
swear
I
didn't
mean
to
Quizá
solo
sea
una
bacteria
Maybe
I'm
just
a
germ
Tengo
que
desinfectar
la
porquería
I
have
to
disinfect
the
filth
Aunque
me
vea
lindo
por
fuera
Even
though
I
look
pretty
on
the
outside
Supongo
que
me
heló
la
guerra
I
guess
the
war
froze
me
Quizá
fue
la
tristeza,
me
aturdía
Maybe
it
was
the
sadness,
it
stunned
me
Quizá
nos
volvamos
a
ver
algún
día
Maybe
we'll
see
each
other
again
someday
Ya
no
soy
tu
hombre,
no
te
confundas
I'm
not
your
man
anymore,
don't
get
confused
Eres
muy
guapa
y
to'
eso,
no
te
ofendas
You're
very
pretty
and
all
that,
don't
be
offended
Pero
mi
loca
yo
ya
tengo
miembra
But
I
already
have
my
crazy
member
Tengo
mi
amor,
ya
no
puedes
ser
mi
hembra
I
have
my
love,
you
can't
be
my
woman
anymore
No,
tú
no
puedes
hacer
que
descienda
No,
you
can't
make
me
come
down
Quieres
mi
amor,
aquí
tengo
una
muestra
You
want
my
love,
here's
a
taste
Muéstrame
más,
tu
vida
es
compleja
Show
me
more,
your
life
is
complex
Pegajosa
toa'
la
ropa
en
la
cuesta
All
the
clothes
stick
to
the
slope
Lo
que
soy
por
dentro
en
tu
cara
se
refleja
What
I
am
inside
is
reflected
on
your
face
Me
comporto
como
un
tonto
de
mierda
I
behave
like
a
fucking
idiot
Pero
no
soy
como
esos
perdedores
But
I'm
not
like
those
losers
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
They
buy
followers,
they're
all
just
bloggers
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
I've
got
a
package
for
you
to
devour
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
I'm
just
trying
to
make
this
all
better
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
I'm
a
naughty
boy
and
that
pisses
you
off
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
I'm
an
idiot
and
I
get
rude
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
I'm
at
the
gas
station,
they
call
me
Roger
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Tell
your
friend
not
to
bother
me
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
He
knows
that
one
day
I'll
die
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
And
that
little
tramp
makes
the
springs
creak
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
You're
a
pigeon,
you're
a
Jaden
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Watch
out
for
those
junkies
who
sell
you
Ese
crack
a
ti
te
venda
That
crack
will
sell
you
Compran
seguidores,
son
tos'
unos
blogger
They
buy
followers,
they're
all
just
bloggers
Te
tengo
un
paquete
pa'
que
te
lo
chores
I've
got
a
package
for
you
to
devour
Yo
solo
intento
que
to'
esto
mejore
I'm
just
trying
to
make
this
all
better
Yo
soy
un
travieso
y
eso
a
ti
te
jode
I'm
a
naughty
boy
and
that
pisses
you
off
Yo
soy
un
estúpido
y
me
pongo
borde
I'm
an
idiot
and
I
get
rude
Estoy
en
el
surtidor,
me
dicen
Roger
I'm
at
the
gas
station,
they
call
me
Roger
Dile
a
tu
colega
que
no
se
enrolle
Tell
your
friend
not
to
bother
me
Que
sabe
ya
que
algún
día
me
moriré
He
knows
that
one
day
I'll
die
Y
esa
bellaca
hace
sonar
los
muelles
And
that
little
tramp
makes
the
springs
creak
Tú
eres
un
palomo,
tú
eres
un
Jaden
You're
a
pigeon,
you're
a
Jaden
Cuidao'
con
esos
yonquis
que
te
venden
Watch
out
for
those
junkies
who
sell
you
Ese
crack
a
ti
te
venda
That
crack
will
sell
you
Con
tu
cadáver
yo
voy
a
hacer
una
ofrenda
With
your
corpse
I'll
make
an
offering
Mis
soluciones
están
en
la
feria
My
solutions
are
at
the
fair
Si
te
dañé
lo
juro
no
quería
If
I
hurt
you
I
swear
I
didn't
mean
to
Quizá
solo
sea
una
bacteria
Maybe
I'm
just
a
germ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos De Arriba Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.