Текст и перевод песни Mdmoney - Dispara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno
lloro
en
un
vaso
de
cristal
Poison
I
cry
in
a
glass
cup
A
pesar
de
todo,
lo
malo
no
va
a
llegar
Despite
everything,
the
bad
will
not
come
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
Juliana
que
mala
eres
Juliana,
you're
so
bad
Siempre
quiere
probar
de
lo
que
no
tiene
You
always
want
to
try
what
you
don't
have
Mejor
no
desesperes,
la
vida
no
es
mala
Juliana
Better
not
despair,
life
is
not
bad
Juliana
Te
dan
oportunidad
de
aprender
por
las
buenas
o
las
malas
They
give
you
the
opportunity
to
learn
the
good
way
or
the
hard
way
Es
una
diabla
que
tienta
al
ángel
She's
a
devil
who
tempts
the
angel
Calienta
la
comida
que
te
vas
a
comer
Heat
up
the
food
you're
going
to
eat
Baby
hazlo
ya,
antes
que
sea
tarde
Baby
do
it
now,
before
it's
too
late
Antes
que
piense
que
me
vas
a
joder
Before
I
think
you're
going
to
fuck
me
Me
siento
mejor
si
estoy
solo
I
feel
better
if
I'm
alone
En
la
lluvia
no
se
notan
tantos
lloros
In
the
rain
you
don't
notice
so
many
tears
Si
caigo
y
me
levanto
mejoro
If
I
fall
and
get
up
I
get
better
En
lo
oscuro
brillando
como
el
oro
In
the
dark,
shining
like
gold
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
Ella
es
traicionera
She
is
treacherous
A
mí
tú
no
me
engañas
You
can't
fool
me
Dijiste
que
eras
buena
You
said
you
were
good
(Pero
ha
perdido
el
juego...)
(But
she
lost
the
game...)
Es
una
diabla
que
tienta
al
ángel
She's
a
devil
who
tempts
the
angel
Calienta
la
comida
que
te
vas
a
comer
Heat
up
the
food
you're
going
to
eat
Baby
hazlo
ya,
antes
que
sea
tarde
Baby
do
it
now,
before
it's
too
late
Antes
que
piense
que
me
vas
a
joder
Before
I
think
you're
going
to
fuck
me
Me
siento
mejor
si
estoy
solo
I
feel
better
if
I'm
alone
En
la
lluvia
no
se
notan
tantos
lloros
In
the
rain
you
don't
notice
so
many
tears
Si
caigo
y
me
levanto
mejoro
If
I
fall
and
get
up
I
get
better
En
lo
oscuro
brillando
como
el
oro
In
the
dark,
shining
like
gold
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
La
vida
a
veces
dispara
Life
sometimes
shoots
Aunque
digan
que
es
mala
Even
if
they
say
it's
bad
A
nosotros
no
nos
dan
las
balas
They
don't
give
us
the
bullets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Medina Hernández, René Paniagua ávila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.