Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
mean
them
boyz
be
hatin'
Was
meinst
du,
die
Jungs
hassen?
Tellem
stay
up
in
they
lane
Sag
ihnen,
sie
sollen
auf
ihrer
Spur
bleiben
Turn
they
ass
into
a
stain
Verwandle
ihren
Arsch
in
einen
Fleck
Yea
you
kno
dat
I
got
game
Ja,
du
weißt,
dass
ich
das
Spiel
drauf
habe
I
be
shootin
like
Ray
Allen...
game
Point
and
I
got
game
Ich
schieße
wie
Ray
Allen...
Spielentscheidend
und
ich
hab's
drauf
Play
be
easy
like
layup
Spiel
ist
einfach
wie
ein
Layup
Above
the
rim
just
don't
hit
up
Über
dem
Ring,
nur
nicht
aufkommen
I
play
D
just
like
I'm
Gianiss
Ich
spiele
Verteidigung,
als
wäre
ich
Giannis
I
can
score
that's
any
play
Ich
kann
punkten,
egal
wie
Lonzo
ballin
like
a
laker
Lonzo
spielt
wie
ein
Laker
From
new
orleans
on
you
haters
Aus
New
Orleans,
an
euch
Hasser
Niggas
plottin
and
they
scheming
Niggas
planen
und
intrigieren
They
be
sleep
dem
niggas
dream
Put
dey
ass
up
in
cement
Sie
schlafen,
diese
Niggas
träumen,
steck
ihren
Arsch
in
Zement
Every
day
we
fightin
demons
Jeden
Tag
kämpfen
wir
gegen
Dämonen
Leave
dem
pussy
bih
bleeding
Lass
diese
Pussy
bluten
Yea
I
see
you
birch
creepin
Ja,
ich
sehe
dich,
Schlampe,
schleichen
I
be
ridin
with
my
sliders
Ich
fahre
mit
meinen
Slidern
Slide
for
me
then
you
my
rider
Wenn
du
für
mich
slidest,
bist
du
mein
Reiter
Get
outta
the
way
or
call
the
Doctor
Geh
aus
dem
Weg
oder
ruf
den
Doktor
Spin
the
ben
you
kno
they
coming
With
dem
yoppers
hummin
Dreh
dich
im
Kreis,
du
weißt,
sie
kommen,
mit
ihren
Yopper,
die
summen
With
dem
choppers
and
they
Gunnin
Mit
ihren
Choppern
und
sie
schießen
Cockin
poppin
Spannen,
knallen
Body
drop
in...
Körper
fallen...
I'm
just
watchin
bodys
floppin
Ich
schaue
nur
zu,
wie
Körper
floppen
Cause
you
boys
be
dat
flockin...
Weil
ihr
Jungs
wie
Vögel
seid...
Real
rap
you
know
who
runnit
Echter
Rap,
du
weißt,
wer
ihn
macht
We
the
realest
dat
done
done
Wir
sind
die
Echtesten,
die
es
je
gab
Dat
la
hit
u
know
who
sunt
it
Das
LA
hat
dich
getroffen,
du
weißt,
wer
es
geschickt
hat
I
got
a
team
and
now
I'm
ready
Ich
habe
ein
Team
und
jetzt
bin
ich
bereit
Swerving
benzes
gettin
feddy
Fahre
Benzes,
werde
fett
Might
as
well
just
move
to
Cali
Könnte
genauso
gut
nach
Cali
ziehen
I
got
the
cure
just
call
it
gas
Ich
habe
die
Medizin,
nenn
es
einfach
Gas
If
you
sick
you
feelin
bad
Wenn
du
krank
bist,
fühlst
du
dich
schlecht
Just
hit
me
up
Meld
dich
einfach
bei
mir
Come
get
a
bag
Komm,
hol
dir
eine
Tüte
I
got
hook
up
like
im
P...
Ich
habe
Verbindungen
wie
P...
Hit
me
up
you
need
a
G...
Meld
dich,
wenn
du
ein
G
brauchst...
Don't
waist
time
Verschwende
keine
Zeit
Ain't
nothing
for
free
Nichts
ist
umsonst
Up
out
the
mud
that's
how
I
get
it
Aus
dem
Dreck,
so
mache
ich
es
No
the
sky
aint
even
the
limit
Nein,
der
Himmel
ist
nicht
mal
die
Grenze
Risk
Gang
fitted
Risk
Gang
Fitted
Everyday
we
taking
chances
Jeden
Tag
gehen
wir
Risiken
ein
Put
yo
life
up
on
dat
line
Setz
dein
Leben
aufs
Spiel
Mess
around
and
get
it
cancel
Spiel
herum
und
lass
es
streichen
Tryna
run
dem
bandz
up
Versuche,
die
Scheine
zu
vermehren
Stay
out
da
way
dats
how
im
Living
tyna
get
dem
bandz
up
Bleib
aus
dem
Weg,
so
lebe
ich,
versuche,
die
Scheine
zu
vermehren
And
big
bro
say
do
yo
thing
and
If
they
hatin
get
that
thang
Und
mein
großer
Bruder
sagt,
mach
dein
Ding,
und
wenn
sie
hassen,
hol
dir
das
Ding
Yea
you
know
he
lettin
it
hang
Ja,
du
weißt,
er
lässt
es
hängen
I
started
pluggin
now
im
juugin
Ich
habe
angefangen
zu
dealen,
jetzt
bin
ich
am
Hustlen
Now
we
gott
them
labels
lookin
Jetzt
schauen
die
Labels
zu
I
aint
chef
but
I
cookin
Ich
bin
kein
Koch,
aber
ich
koche
Dey
got
me
back
up
in
the
Kitchen
Sie
haben
mich
zurück
in
die
Küche
gebracht
On
the
mound
they
got
me
pitchin
Auf
dem
Hügel,
sie
lassen
mich
pitchen
Look
like
a
star
i
kno
dey
wishin
Sehe
aus
wie
ein
Star,
ich
weiß,
sie
wünschen
es
sich
Started
out
wit
some
bands
Habe
mit
ein
paar
Scheinen
angefangen
This
was
all
apart
of
the
plan
Das
war
alles
Teil
des
Plans
Don't
believe
me
ask
my
mans
Glaub
mir
nicht,
frag
meine
Leute
We
ran
it
up
last
summer
Wir
haben
es
letzten
Sommer
hochgezogen
We
ain't
even
have
a
deal
Wir
hatten
nicht
mal
einen
Deal
Guess
what
we
doin
this
summer
Rat
mal,
was
wir
diesen
Sommer
machen
We
in
stu
like
a
trap
Wir
sind
im
Studio
wie
in
einer
Trap
In
da
kitchen
whippin
work
In
der
Küche,
schlagen
Stoff
Like
a
chemist
with
dat
yea
Wie
ein
Chemiker
mit
dem
Ja
I
ain't
worried
bout
the
numbers
Yea
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Zahlen,
ja
You
know
i
got
it
keep
it
comin
Gotta
keep
dem
thangs
runnin
Du
weißt,
ich
hab's
drauf,
lass
es
laufen,
muss
die
Dinger
am
Laufen
halten
I
ain't
worried
bout
the
numbers
Yea
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Zahlen,
ja
You
know
i
got
it
keep
it
comin
Gotta
keep
dem
thangs
runnin
Du
weißt,
ich
hab's
drauf,
lass
es
laufen,
muss
die
Dinger
am
Laufen
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Wilson
Альбом
No Cap
дата релиза
17-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.