Текст и перевод песни Me First and The Gimme Gimmes - Take Me Home Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Roads
Дорога домой в сельскую местность
Almost
heaven,
Почти
рай,
West
Virginia
Западная
Вирджиния
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Горы
Блу-Ридж,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
древняя,
древнее
деревьев
Younger
than
the
mountains
Моложе,
чем
горы
Blowing
like
a
breeze
Свободная,
как
ветер
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведут
меня
домой
To
the
place
where
I
belong
В
то
место,
где
мое
сердце
West
Virginia
Западная
Вирджиния
Mountain
Momma
Горная
мамочка
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
сельские
дороги
All
my
memories
Все
мои
воспоминания
Gathered
′round
her
Собраны
вокруг
нее
Miner's
lady
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомая
с
голубой
водой
Dark
and
dusty
painted
on
the
sky
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе
Misty
taste
of
moonshine
Мутный
вкус
самогона
Teardrop
in
my
eye
Слеза
в
моем
глазу
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведут
меня
домой
To
the
place
where
I
belong
В
то
место,
где
мое
сердце
West
Virginia
Западная
Вирджиния
Mountain
Momma
Горная
мамочка
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
сельские
дороги
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
утром,
она
зовет
меня
Radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме
Driving
on
the
road
I
get
a
feeling
that
I
Еду
по
дороге
и
чувствую,
что
я
Should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Должен
был
быть
дома
вчера,
вчера
Country
roads,
take
me
home
Сельские
дороги,
ведут
меня
домой
To
the
place
where
I
belong
В
то
место,
где
мое
сердце
West
Virginia
Западная
Вирджиния
Mountain
Momma
Горная
мамочка
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
сельские
дороги
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
сельские
дороги
Take
me
home,
yeah
country
roads
Отвези
меня
домой,
да,
сельские
дороги
Take
me
home
Отвези
меня
домой
Country
roads,
yeah
Сельские
дороги,
да
Yeay!
Yeay!
Yeay!
Yeay!
Whoo!
Да!
Да!
Да!
Да!
Ух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denver John, Danoff Mary Catherine, Danoff William T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.