Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Constelación
Constelación
Constellation
Si
estás
seguro
de
que
quieres
eso,
leso
If
you
are
sure
that's
what
you
want,
you
fool
Puedes
jugar
a
echar
la
culpa
al
Sebastián
You
can
play
the
blame
game
on
Sebastian
Si
te
hace
gracia
que
yo
tenga
mala
suerte
If
it
makes
you
laugh
that
I
have
bad
luck
Te
doy
un
pelo
mío
para
algún
un
budú
I'll
give
you
a
hair
of
mine
for
some
voodoo
Lo
que
quieras
tú
Whatever
you
want
Pero
tienes
que
jurar
But
you
have
to
swear
Que
te
vas
a
acordar
That
you
will
remember
Del
viaje
que
hicimos
al
sur
The
trip
we
took
to
the
south
Y
de
esa
tarde
en
que
no
hubo
luz
And
that
afternoon
when
there
was
no
light
Sabes
que
destruiría
una
constelación
You
know
I
would
destroy
a
constellation
Solo
por
mirar
tu
satisfacción
de
ver
explotar
mil
estrellas
Just
to
watch
your
satisfaction
of
seeing
a
thousand
stars
explode
Sabes
que
soy
enemigo
del
amor
dulzón
You
know
I
am
the
enemy
of
sweet
love
Pero
nos
comimos
como
algodón
But
we
ate
each
other
like
cotton
candy
Y
parece
que
resultó
And
it
seems
that
it
worked
Si
estás
cansado
de
todas
mis
mañas,
raras
If
you're
tired
of
all
my
strange
ways
Puedes
buscar
a
otro
más
normal
y
tradicional
You
can
look
for
someone
more
normal
and
traditional
Pero
tienes
que
jurar
que
te
vas
a
acordar
But
you
have
to
swear
that
you
will
remember
De
la
arena,
la
nube
y
el
mar
The
sand,
the
cloud
and
the
sea
La
mosca
y
la
probabilidad
de
comer
un
queque
sideral
The
fly
and
the
probability
of
eating
a
cosmic
cake
Y
cuidarnos
siempre
hasta
el
final
And
always
take
care
of
yourself
until
the
end
Sabes
que
destruiría
una
constelación
You
know
I
would
destroy
a
constellation
Solo
por
mirar
tu
satisfacción
de
ver
explotar
mil
estrellas
Just
to
watch
your
satisfaction
of
seeing
a
thousand
stars
explode
Sabes
que
soy
enemigo
del
amor
dulzón
You
know
I
am
the
enemy
of
sweet
love
Pero
dame
el
abrazo
bien
But
give
me
a
big
hug
Te
prometo
que
no
vamos
a
perdernos
I
promise
we
won't
get
lost
Sabes
que
destruiría
una
constelación
You
know
I
would
destroy
a
constellation
Solo
por
mirar
tu
satisfacción
de
ver
explotar
mil
estrellas
Just
to
watch
your
satisfaction
of
seeing
a
thousand
stars
explode
Sabes
que
soy
enemigo
del
amor
dulzón
You
know
I
am
the
enemy
of
sweet
love
Pero
nos
comimos
como
algodón
But
we
ate
each
other
like
cotton
candy
Y
parece
que
resultó
And
it
seems
that
it
worked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.