Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - El monumento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
rey
se
está
cayendo
Hey,
queen,
it's
falling
down
La
parte
tuya
del
monumento
Your
side
of
the
monument
Que
construimos
para
demostrar
que
somos
mejores
That
we
built
to
show
we're
all
better
than
we
are
Hey,
rey
qué
no
estás
viendo
Hey,
queen,
can't
you
see
Como
se
parte
el
monumento
The
monument's
coming
apart
Haz
algo
ahora
Do
something
now
O
construiste
otro
que
te
gusta
más
Or
are
you
building
another
you
like
more
Rey
el
nuestro
está
bien
gastado
Queen,
ours
is
well
worn
Ya
sé
rey
ya
sé
rey
I
know,
queen,
I
know,
queen
Solo
avísame
si
vas
a
soltar
Just
let
me
know
if
you're
gonna
let
it
go
No
se
trata
de
aguantar
It's
not
about
holding
on
Hey,
rey
parece
que
te
Hey,
queen,
it
looks
like
your
Tiemblan
los
brazos
Arms
are
shaking
Y
el
monumento
se
viene
abajo
And
the
monument's
coming
down
Qué
pena,
cuenta
hasta
tres
What
a
shame,
count
to
three
Si
vas
a
soltar
If
you're
gonna
let
go
Que,
hey,
me
puede
aplastar
'Cause,
hey,
it
could
crush
me
Que,
hey,
el
trato
era
que
nadie
'Cause,
hey,
the
deal
was
that
no
one
Iba
a
soltar
Was
gonna
let
it
go
No
se
trata
de
aguantar
It's
not
about
holding
on
No
se
aguanta
sin
pelear
It
doesn't
last
without
a
fight
No
hay
pelea
sin
reinar
There's
no
fight
without
a
reign
No
se
reina
sin
amar
There's
no
reign
without
love
No
se
ama
sin
dejar
There's
no
love
without
letting
go
No
se
deja
sin
cambiar
There's
no
letting
go
without
changing
No
se
cambia
si
no
aceptas
cuando
hay
que
soltar
There's
no
changing
if
you
don't
accept
when
it's
time
to
let
go
Que,
hey,
me
puede
aplastar
'Cause,
hey,
it
could
crush
me
Que,
hey,
el
trato
era
que
nadie
iba
a
soltar
'Cause,
hey,
the
deal
was
that
no
one
was
gonna
let
it
go
Que,
hey,
te
debe
de
picar
'Cause,
hey,
it
must
be
itching
Que,
hey,
te
debes
de
rascar
'Cause,
hey,
you
must
be
scratching
¡hay
que
soltar!
Let
it
go!
No
se
trata
de
aguantar
It's
not
about
holding
on
Hey,
rey
ya
deja
esto,
Hey,
queen,
just
let
it
go,
Quítate
el
peso
del
monumento
Take
the
pressure
off
the
monument
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.