Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Final de temporada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
antagonista
no
era
tu
papá
Антагонист
не
был
твоим
отцом.
Yo
no
me
embaracé
ni
quise
abortar
Я
не
забеременела
и
не
хотела
делать
аборт.
Ni
tú
ni
yo
nos
contagiamos
de
alguna
Ни
ты,
ни
я
не
заразились
каким-либо
Enfermedad
mortal
Смертельная
болезнь
No
hubo
ni
un
bebé
que
alguien
extravió
Не
было
ни
одного
ребенка,
которого
кто-то
потерял.
Ningún
gemelo
que
al
nacer
se
separó
Ни
один
близнец,
который
при
рождении
не
отделился
Ni
tú
ni
yo
perdimos
la
memoria
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
память.
Jamás
nadie
disparó,
pum
Никто
никогда
не
стрелял,
бум.
Y
a
pesar
que
todo
fue
normalidad
И
хотя
все
было
нормально.
Nunca
me
aburría
de
mirar
¿y
tú?
Мне
никогда
не
было
скучно
смотреть
а
ты?
Chuta,
ya
se
nos
acabó
Чута,
все
кончено.
La
temporada
de
los
dos
Сезон
двух
Fueron
capítulos
perfectos
Они
были
идеальными
главами
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Что
я
не
устану
видеть
снова.
Si
nos
dieran
por
antena
nacional
Если
бы
нас
выдали
по
национальной
антенне.
Nos
censurarían
antes
de
empezar
Они
будут
подвергать
нас
цензуре,
прежде
чем
мы
начнем
No
es
fácil
aceptar
nuestro
humor
Нелегко
принять
наш
юмор
Y
tanta
ofensa
a
la
moral
И
так
много
оскорблений
морали
Al
final
igual
nos
cancelamos
В
конце
концов,
мы
все
равно
отменили
Chuta,
ya
se
nos
acabó
Чута,
все
кончено.
La
temporada
de
los
dos
Сезон
двух
Fueron
capítulos
perfectos
Они
были
идеальными
главами
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Что
я
не
устану
видеть
снова.
Sé
que
no
están
en
internet
Я
знаю,
что
их
нет
в
интернете.
Ni
los
repiten
otra
vez
И
не
повторяйте
их
снова.
Dudo
que
exista
en
el
futuro
Я
сомневаюсь,
что
он
существует
в
будущем
Alguna
otra
estrella
que
le
haga
Какая-то
другая
звезда,
которая
делает
его
El
peso
en
serio
a
tu
papel
Вес
серьезно
к
вашей
роли
O
un
guión
tan
tierno
Или
такой
нежный
сценарий
Que
me
logre
convencer
Пусть
он
убедит
меня.
La
temporada
de
los
dos
Сезон
двух
Fueron
capítulos
perfectos
Они
были
идеальными
главами
Que
no
me
cansaría
de
volver
a
ver
Что
я
не
устану
видеть
снова.
Sé
que
no
están
en
internet
Я
знаю,
что
их
нет
в
интернете.
Ni
los
repiten
otra
vez
И
не
повторяйте
их
снова.
Dudo
que
exista
en
el
futuro
Я
сомневаюсь,
что
он
существует
в
будущем
Alguna
otra
serie
que
nos
pueda
superar
Какая-то
другая
серия,
которая
может
превзойти
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.