(Me Llamo) Sebastián - Hijos del Peligro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Hijos del Peligro




Hijos del Peligro
Sons of Danger
Ya perdí el
I've lost the
Miedo ancestral a la casualidad.
Ancestral fear of chance.
Vamos a pelo a galopar
We're going full-speed ahead
Contra la eternidad.
Against eternity.
Es tan cierto: seremos estrellas
It's so true: we will be stars
Estrellas del cielo, de esas de verdad.
Stars in the sky, the real ones.
En lo alto donde no se juzga lo bueno, lo malo,
Up high where there's no judgment of good, bad,
Ni la libertad.
Or freedom.
Somos hijos del peligro.
We are sons of danger.
Nada nos sabe tocar.
Nothing can touch us.
Si algo se tiene que acabar
If something has to end
Que seas adentro mío.
May it be you inside me.
No me imagino otra gema que le haga el peso al metal.
I can't imagine another gem that could carry the weight of the metal.
Seremos las balas,
We will be the bullets,
Seremos los muertos.
We will be the dead.
Seremos por siempre,
We will be forever,
Seremos allá.
We will be there.
En lo alto, donde no se juzga
Up high, where there's no judgment
Lo bueno, lo malo, ni la libertad.
Of good, bad, or freedom.
Somos hijos del peligro,
We are sons of danger,
Nuestro destino es igual.
Our destiny is the same.
Si algo se tiene que acabar
If something has to end
Que seas adentro mío.
May it be you inside me.
No me imagino otra gema que le haga el peso al metal.
I can't imagine another gem that could carry the weight of the metal.
Y si lo llevas ya en tus venas
And if you already have it in your veins
¿Qué puedes cambiar?
What can you change?
Y si me llega justo esa flecha
And if I get hit by that arrow
¿qué puedo esperar
What can I expect
Más que una canción de amor?
Other than a love song?
Si algo se tiene que acabar
If something has to end
Que seas adentro mío.
May it be you inside me.
No me imagino otra gema que le haga el peso al metal.
I can't imagine another gem that could carry the weight of the metal.
Si es el final
If it's the end
Acaba aquí, adentro mío.
End here, inside me.
No necesito otra gema que le haga el peso al metal.
I don't need another gem to carry the weight of the metal.
Somos hijos del peligro.
We are sons of danger.
Nunca nos van a callar.
They will never silence us.





Авторы: sebastián sotomayor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.