(Me Llamo) Sebastián - Las Polillas Batallan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Las Polillas Batallan




Las Polillas Batallan
The Moths Fight
No quiero hacerle mal a nadie
I don't want to hurt anyone
Te juro que
I swear
No quiero hacerle mal a nadie
I don't want to hurt anyone
Te juro que no, te juro que no, te juro que
I swear I won't, I swear I won't, I swear I won't
No quiero hacerle daño a nadie
I don't want to hurt anyone
Te juro que no, te juro que no, te juro que
I swear I won't, I swear I won't, I swear I won't
No quiero hacerle daño a nadie
I don't want to hurt anyone
Te juro que no, te juro, te juro, te juro que
I swear I won't, I swear, I swear, I swear
Ni siquiera a las polillas
Not even the moths
sabes que les abro las ventanas
You know I open the windows for them
Para que puedan volar en paz
So they can fly in peace
Dime, entonces
Tell me then
¿Cómo puedes pensar que yo
How can you think that I
No te quiero cuidar aún?
Don't want to care for you still?
No decirle que no a nadie
I can't say no to anyone
Te juro que no, te juro que no, te juro que
I swear I won't, I swear I won't, I swear I won't
No decirle que no a nadie
I can't say no to anyone
Que no a nadie, que no a nadie, que no a nadie
No to anyone, no to anyone, no to anyone
A nadie, a nadie, a nadie, a nadie
No one, no one, no one, no one
Ni siquiera a las polillas
Not even the moths
sabes que les abro las ventanas
You know I open the windows for them
Para que puedan volar en paz
So they can fly in peace
Dime, entonces
Tell me then
¿Cómo puedes pensar que yo
How can you think that I
No te quiero cuidar aún?
Don't want to care for you still?
No me digas que yo soy el raro
Don't tell me that I'm the weird one
Si en el fondo ya sabea
If deep down you already know
Que si brillamos al juntarnos
That if we shine together
Es porque tenemos la chispa
It's because we have the spark
Es porque somos de los mismos
It's because we're one of a kind
Es porque llevamos en alto
It's because we carry high
Los corazones ultra anchos
The ultra wide hearts
Ya basta, deja de dudarlo
Enough, stop doubting it
Tu corazón es ultra ancho
Your heart is ultra wide
Y nadie merece la culpa
And no one deserves the blame
Ni siquiera las polillas
Not even the moths
sabes que les abro las ventanas
You know I open the windows for them
Para que puedan volar en paz
So they can fly in peace
Dime, entonces
Tell me then
¿Cómo puedes pensar que yo
How can you think that I
No te quiero cuidar aún?
Don't want to care for you still?
Al menos las polillas
At least the moths
Escapan de la sombra
They escape the shadows






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.