(Me Llamo) Sebastián - Punto negro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Punto negro




Punto negro
Black dot
En el lado derecho
On the right side
De mi espalda tengo un punto negro
From my back I have a black dot
Que es casi eterno
Which is almost eternal
Y aunque lo estrangule
And even if I strangle him
Se aferra a la carne
He clings to the flesh
Y nunca se sale
And it never comes out
Y se hace gigante
And it becomes giant
Espero que no sea un cáncer
I hope it's not a cancer
Ja ja ja ja
Ha ha ha ha
(Chiste cruel.)
(Cruel joke.)
Y si es medio maligno
And if it's half evil
Claro que igual lo admiro...
Of course I admire him anyway...
Por su perseverancia
For his perseverance
Porque aunque lo atacas
Because even if you attack him
Se aferra la grasa y
He holds on to the fat and
máximo esfuerzo
Your maximum effort
Es como si nada.
It's like nothing.
Su fortaleza me impacta.
His strength impacts me.
Tiene la mansa constancia
He has the meek constancy
Que me sobrepasa...
That surpasses me...
Y no se quiere ir.
And he doesn't want to leave.
Punto negro acá
Black dot here
Que quiere hacer un llamado a la
Who wants to make a call to the
Espiritualidad
Spirituality
De todos los puntos negros que
Of all the black spots that
Quieran conectar,
They want to connect,
Hay que resistir, hay que reforzar.
We have to resist, we have to reinforce.
Es que siempre van a haber manos limpias (limpias) listas para ir a apretarnos.
Is that there are always going to be clean (clean) hands ready to go and squeeze us.
Vamos a enseñarle a las manos limpias (limpias) que los puntos firmes nos que
Let's teach the clean (clean) hands that the firm points we
Que los puntos firmes nos que
That the firm points we
Que los puntos firmes nos quedamos.
Let the firm points remain.
Esto es medio cochino
This is half dirty
Ojalá se entienda a qué me refiero
I hope you understand what I mean
Al estar hablando de un punto negro
When you're talking about a black spot
Es una metáfora de cuando
It's a metaphor for when
Por no ser tan estupendos nos echan del cuerpo.
For not being so great we get kicked out of the body.
Bueno, yo no me voy a ir.
Well, I'm not leaving.
Punto negro acá
Black dot here
Que quiere hacer un llamado a la
Who wants to make a call to the
Espiritualidad
Spirituality
De todos los puntos negros que
Of all the black spots that
Quieran conectar,
They want to connect,
Hay que resistir, hay que reforzar.
We have to resist, we have to reinforce.
Es que siempre van a haber manos limpias (limpias) listas para ir a apretarnos.
Is that there are always going to be clean (clean) hands ready to go and squeeze us.
Vamos a enseñarle a las manos limpias (limpias) que los puntos firmes nos quedamos.
Let's teach the clean hands (clean) that the firm points we stay.
Pronto llegará el día
The day will come soon
En que al fin nos encontremos
In that we finally meet
Y juntos los puntos negros tengamos potencia de trazarnos
And together the black dots let's have the power to trace each other
Propias líneas nuevas
Own new lines
Dududidudiudidudid La moraleja mística Dudiduududud
Dududududud The mystical moral Dududududud
Abramos las pistas
Let's open the tracks
Y si nos pellizcan
And if they pinch us
Que sean cosquillas
Let them be tickled
Que pasen de largo sus cuchillas
Let them pass their blades by
Sabes que sólo han querido
You know they've only wanted
Hacernos papilla.
Make us mush.
No lo van a conseguir!!!
They're not going to get it!!!
Punto negro acá
Black dot here
Que quiere hacer un llamado a la
Who wants to make a call to the
Espiritualidad.
Spirituality.
De todos los puntos negros que
Of all the black spots that
Quieran conectar,
They want to connect,
Hay que resistir, hay que reforzar.
We have to resist, we have to reinforce.
Es que siempre van a haber manos limpias (limpias) listas para ir a apretarnos.
Is that there are always going to be clean (clean) hands ready to go and squeeze us.
Vamos a enseñarle a las manos limpias que los puntos firmes nos que
We are going to teach the clean hands that the firm points we
Que los puntos firmes nos que
That the firm points we
Que los puntos firmes nos quedamos.
Let the firm points remain.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.