Текст и перевод песни (Me Llamo) Sebastián - Varita Mágica
Ya
no
lo
creo,
I
don't
believe
it
anymore,
Pero
seria
lindo,
But
it
would
be
nice,
Que
un
dia
en
la
micro
de
casualidad
se
me
caiga
el
celular.
If
one
day
on
the
bus
by
chance
I
drop
my
cell
phone.
Y
que
al
darme
cuenta
justo
en
mi
espalda
And
when
I
realize
it,
right
behind
my
back
Esté
el
chico
más
lindo
y
me
lo
devuelva.
The
cutest
guy
is
there
and
gives
it
back
to
me.
Y
que
cuando
nos
miremos
And
when
we
look
at
each
other,
Se
corte
la
luz
de
la
ciudad
The
city
lights
go
out
Y
las
peliculas
se
hagan
realidad
And
the
movies
come
true
Y
tenga
mi
final
como
de
musical.
And
it
has
my
ending
like
a
musical.
Que
alguien
traiga
una
varita
de
la
magia
Someone
bring
a
magic
wand
Y
que
me
tire
un
maleficio
And
cast
a
spell
on
me
Que
me
haga
volver
a
tener
fe
To
make
me
believe
again
En
que
el
amor
que
nos
han
contado
desde
niños
That
the
love
they've
told
us
about
since
we
were
kids
Es
mas
que
un
simple
escapismo
Is
more
than
just
escapism
Y
que
me
va
a
tocar
un
dia
a
mi
tambien.
And
that
it's
going
to
touch
me
one
day
too.
Lo
unico
que
quiero
es
dejar
de
pensar
All
I
want
is
to
stop
thinking
Que
Walt
Disney
es
lo
más
macabro
de
la
vida
That
Walt
Disney
is
the
most
macabre
thing
in
life
Por
poner
en
las
retinas
con
pegamento
fuerte
For
putting
in
my
retinas
with
strong
glue
Ideas
tan
nocivas
que
me
hacen
jurar
Such
harmful
ideas
that
make
me
swear
Que
en
algun
lugar
yo
tengo
otra
mitad
That
somewhere
I
have
another
half
Y
que
el
destino
va
a
encargarse
And
that
fate
is
going
to
take
care
De
que
tenga
mi
final
como
de
musical.
Of
me
having
my
ending
like
a
musical.
Que
alguien
traiga
una
varita
de
la
magia
Someone
bring
a
magic
wand
Y
que
me
tire
un
maleficio
And
cast
a
spell
on
me
Que
me
haga
volver
a
tener
fe
en
que
el
amor
To
make
me
believe
again
that
the
love
Que
nos
han
contado
desde
niños
That
they've
told
us
about
since
we
were
kids
Es
mas
que
un
simple
escapismo
Is
more
than
just
escapism
Y
que
me
va
a
tocar
un
dia
a
mi
también.
And
that
it's
going
to
touch
me
one
day
too.
Que
me
prueben
que
el
amor
Let
them
prove
to
me
that
the
love
Que
nos
han
contado
desde
niños
That
they've
told
us
about
since
we
were
kids
Es
mas
que
un
simple
escapismo
Is
more
than
just
escapism
Y
que
me
va
a
tocar
un
día
a
mi
también,
And
that
it's
going
to
touch
me
one
day
too,
Esa
varita
de
la
magia
That
magic
wand
Que
me
va
a
hacer
mejor.
That
will
make
me
better.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.