You Left Me -
Me
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Left Me
Du hast mich verlassen
It
hurts
so
bad,
I′m
almost
falling
apart
Es
tut
so
weh,
ich
zerbreche
fast
daran
It's
oh
so
sad,
the
way
you
broke
my
heart
Es
ist
so
traurig,
wie
du
mein
Herz
gebrochen
hast
You
took
my
soul,
you
took
my
bleeding
heart
Du
nahmst
meine
Seele,
du
nahmst
mein
blutendes
Herz
You
left
me
with
the
memory
of
how
if
feels
to
love
Du
hast
mich
mit
der
Erinnerung
daran
zurückgelassen,
wie
es
sich
anfühlt
zu
lieben
Since
I
know
you
I
don′t
know
myself
Seit
ich
dich
kenne,
kenne
ich
mich
selbst
nicht
mehr
I
used
to
say
heartaches
will
always
heal
in
time
Früher
sagte
ich,
Herzschmerz
heilt
immer
mit
der
Zeit
I
used
to
say,
"Get
over
it",
but
now
the
heart
is
mine
Früher
sagte
ich:
„Komm
darüber
hinweg“,
aber
jetzt
ist
es
mein
Herz
(Now
the
heart
is
mine)
Oh,
whoa,
ah
(Jetzt
ist
es
mein
Herz)
Oh,
whoa,
ah
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
And
I
just
can't
get
over
you
Und
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
Now
what
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
denn
jetzt
tun?
You
twisted
my
reality
of
what
to
be
or
not
to
be
Du
hast
meine
Realität
verdreht,
was
sein
soll
oder
nicht
sein
soll
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
I
feel
your
soul
Ich
fühle
deine
Seele
I
feel
you
in
my
heart
Ich
fühle
dich
in
meinem
Herzen
I'll
be
here
for
eternity
Ich
werde
für
die
Ewigkeit
hier
sein
Our
souls
will
never
be
apart
Unsere
Seelen
werden
niemals
getrennt
sein
Since
I
know
you
I
don′t
know
myself
Seit
ich
dich
kenne,
kenne
ich
mich
selbst
nicht
mehr
My
lonely
soul
is
longing
to
be
by
your
side
Meine
einsame
Seele
sehnt
sich
danach,
an
deiner
Seite
zu
sein
But
day
by
day
I
realize
that
you
never
will
be
mine
Aber
Tag
für
Tag
erkenne
ich,
dass
du
niemals
mein
sein
wirst
(You
never
will
be
mine)
Why
can′t
you
be
mine
(Du
wirst
niemals
mein
sein)
Warum
kannst
du
nicht
mein
sein?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
And
I
just
can't
get
over
you
Und
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
Now
what
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
denn
jetzt
tun?
You
twisted
my
reality
of
what
to
be
or
not
to
be
Du
hast
meine
Realität
verdreht,
was
sein
soll
oder
nicht
sein
soll
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
Why
did
you
left
me
with
a
broken
heart
Warum
hast
du
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen?
Why
did
you
left
me
all
alone,
I′m
crying
Warum
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen,
ich
weine
Why
did
you
left
me
with
a
broken
heart
Warum
hast
du
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen?
Why
did
you
left
me
all
alone
Warum
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
And
I
just
can't
get
over
you
Und
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg
(No
way,
way)
You
left
me
with
a
broken
heart
(Auf
keinen
Fall)
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
Now
what
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
denn
jetzt
tun?
(Tell
me
now,
tell
me
now)
You
twisted
my
reality
(Sag
es
mir
jetzt,
sag
es
mir
jetzt)
Du
hast
meine
Realität
verdreht
Of
what
to
be
or
not
to
be
(let′s
face
it)
Was
sein
soll
oder
nicht
sein
soll
(sehen
wir
es
ein)
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
(Oh,
so
broken,
so
boring,
oh
yeah)
(Oh,
so
gebrochen,
so
wund,
oh
ja)
How
much
must
I
bear
Wie
viel
muss
ich
ertragen
To
share
my
love
(to
share
my
love)
Um
meine
Liebe
zu
teilen
(um
meine
Liebe
zu
teilen)
How
much
(how
much)
must
I
give
(must
I
give)
to
you
(to
you)
Wie
viel
(wie
viel)
muss
ich
geben
(muss
ich
geben)
dir
(dir)
What
else
can
I
say
(what
else
can
I
say)
Was
kann
ich
sonst
noch
sagen
(was
kann
ich
sonst
noch
sagen)
Every
time
(every
time)
Jedes
Mal
(jedes
Mal)
Yeah
man
(yeah
man)
Ja
Mann
(ja
Mann)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanne Georgi Nielsen, Pernille Georgi Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.