Me & My - You Left Me - перевод текста песни на немецкий

You Left Me - Me перевод на немецкий




You Left Me
Du hast mich verlassen
It hurts so bad, I′m almost falling apart
Es tut so weh, ich zerbreche fast daran
It's oh so sad, the way you broke my heart
Es ist so traurig, wie du mein Herz gebrochen hast
You took my soul, you took my bleeding heart
Du nahmst meine Seele, du nahmst mein blutendes Herz
You left me with the memory of how if feels to love
Du hast mich mit der Erinnerung daran zurückgelassen, wie es sich anfühlt zu lieben
Since I know you I don′t know myself
Seit ich dich kenne, kenne ich mich selbst nicht mehr
I used to say heartaches will always heal in time
Früher sagte ich, Herzschmerz heilt immer mit der Zeit
I used to say, "Get over it", but now the heart is mine
Früher sagte ich: „Komm darüber hinweg“, aber jetzt ist es mein Herz
(Now the heart is mine) Oh, whoa, ah
(Jetzt ist es mein Herz) Oh, whoa, ah
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
And I just can't get over you
Und ich komme einfach nicht über dich hinweg
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
Now what am I supposed to do
Was soll ich denn jetzt tun?
You twisted my reality of what to be or not to be
Du hast meine Realität verdreht, was sein soll oder nicht sein soll
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
I feel your soul
Ich fühle deine Seele
I feel you in my heart
Ich fühle dich in meinem Herzen
I'll be here for eternity
Ich werde für die Ewigkeit hier sein
Our souls will never be apart
Unsere Seelen werden niemals getrennt sein
Since I know you I don′t know myself
Seit ich dich kenne, kenne ich mich selbst nicht mehr
My lonely soul is longing to be by your side
Meine einsame Seele sehnt sich danach, an deiner Seite zu sein
But day by day I realize that you never will be mine
Aber Tag für Tag erkenne ich, dass du niemals mein sein wirst
(You never will be mine) Why can′t you be mine
(Du wirst niemals mein sein) Warum kannst du nicht mein sein?
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
And I just can't get over you
Und ich komme einfach nicht über dich hinweg
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
Now what am I supposed to do
Was soll ich denn jetzt tun?
You twisted my reality of what to be or not to be
Du hast meine Realität verdreht, was sein soll oder nicht sein soll
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
Why did you left me with a broken heart
Warum hast du mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen?
Why did you left me all alone, I′m crying
Warum hast du mich ganz allein gelassen, ich weine
Why did you left me with a broken heart
Warum hast du mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen?
Why did you left me all alone
Warum hast du mich ganz allein gelassen?
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
And I just can't get over you
Und ich komme einfach nicht über dich hinweg
(No way, way) You left me with a broken heart
(Auf keinen Fall) Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
Now what am I supposed to do
Was soll ich denn jetzt tun?
(Tell me now, tell me now) You twisted my reality
(Sag es mir jetzt, sag es mir jetzt) Du hast meine Realität verdreht
Of what to be or not to be (let′s face it)
Was sein soll oder nicht sein soll (sehen wir es ein)
You left me with a broken heart
Du hast mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen
(Oh, so broken, so boring, oh yeah)
(Oh, so gebrochen, so wund, oh ja)
How much must I bear
Wie viel muss ich ertragen
To share my love (to share my love)
Um meine Liebe zu teilen (um meine Liebe zu teilen)
How much (how much) must I give (must I give) to you (to you)
Wie viel (wie viel) muss ich geben (muss ich geben) dir (dir)
What else can I say (what else can I say)
Was kann ich sonst noch sagen (was kann ich sonst noch sagen)
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
Yeah man (yeah man)
Ja Mann (ja Mann)





Авторы: Susanne Georgi Nielsen, Pernille Georgi Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.