Handle It - Alt Version - MELO-Xперевод на немецкий




Handle It - Alt Version
Handle It - Alternative Version
Can you handle it, handle it, dle it...
Kannst du damit umgehen, umgehen, gehen...
X 4
X 4
Can you handle it, dle it, dle it...
Kannst du damit umgehen, gehen, gehen...
Oh shit, I'll give you a manual script
Oh Scheiße, ich geb' dir ein Handbuch
On how you should strip
Wie du dich ausziehen sollst
Mean that's some shit
Ich mein', das ist echt krasser Scheiß
She said nigga you know where I'm from
Sie sagte, Nigga, du weißt, woher ich komme
X 3
X 3
I was out on the full planning for the summer
Ich war draußen, voll am Planen für den Sommer
And the hoes go dumb, yea the hoes go dumber
Und die Hoes werden dumm, ja, die Hoes werden dümmer
Drop it low till your toes go numb
Lass es tief fallen, bis deine Zehen taub werden
Gravity isn't the same till she's been trained
Die Schwerkraft ist nicht dieselbe, bis sie trainiert wurde
To move her ass in so many different ways
Ihren Arsch auf so viele verschiedene Arten zu bewegen
And I've been stuck in amazement
Und ich war wie erstarrt vor Staunen
Due to her' spin fragrance
Wegen ihres wirbelnden Dufts
Interstellar perfume fills the room up
Interstellares Parfüm erfüllt den Raum
Now we under the white ship sort of like the Ku Klux... Klan
Jetzt sind wir unter dem weißen Schiff, so 'ne Art wie der Ku Klux... Klan
I'm the man with the bands in my hands
Ich bin der Mann mit den Bündeln in meinen Händen
It's like a drum roll when I let the ones go
Es ist wie ein Trommelwirbel, wenn ich die Einser fliegen lasse
She told me to keep my eyes closed
Sie sagte mir, ich solle meine Augen geschlossen halten
Put her lips to my ear and kissed real slow
Legte ihre Lippen an mein Ohr und küsste ganz langsam
Let me get in it
Lass mich rein
I don't need handlebars
Ich brauche keinen Lenker
Handle bars like I'm in a jury when the club pour drink up
Handle Bars [Theken], wie ein Anwalt seine Fälle, wenn der Club Drinks ausschenkt
Sip to the bars
Nippe an den Bars
Bask in a lime light
Sonne mich im Rampenlicht
Please travel far for this one night
Reise bitte weit für diese eine Nacht
So we gotta take a flight to the highest heights
Also müssen wir einen Flug zu den höchsten Höhen nehmen
Higher than the highest peak
Höher als der höchste Gipfel
I plan to enter your mother ship and take a peek at your planet
Ich plane, in dein Mutterschiff einzudringen und einen Blick auf deinen Planeten zu werfen
Now I don't wanna leave
Jetzt will ich nicht mehr weg
Took light years to get here and be
Es hat Lichtjahre gedauert, hierher zu kommen und zu sein
I'm not scared so please believe
Ich hab' keine Angst, also glaub mir bitte
Our first encounter will be a breeze
Unsere erste Begegnung wird ein Kinderspiel sein
With a body so out of this world
Mit einem Körper so nicht von dieser Welt
I don't think I'll ever let go of this girl
Ich glaube nicht, dass ich dieses Mädchen jemals loslassen werde
And she'll probably never let go of this niggas
Und sie wird diesen Nigga wahrscheinlich niemals loslassen
Come to this earth, I came forever, gone
Kam auf diese Erde, kam für immer, fort.





Авторы: Melo-x


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.