Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mero Is Back
Mero Ist Zurück
Junio
2001
William
Cooper
advertía
Juni
2001
warnte
William
Cooper
Que
algo
gordo
se
venía
Dass
etwas
Großes
bevorstand
Que
a
Bin
Laden
culparían
Dass
man
Bin
Laden
die
Schuld
geben
würde
Pero
el
lider
no
sería
responsable
del
ataque
Aber
der
Anführer
wäre
nicht
verantwortlich
für
den
Angriff
De
bandera
falsa
armada
que
muy
pronto
ocurriría
Einer
inszenierten
Falschflaggenaktion,
die
sehr
bald
geschehen
würde
Billy
pudo
percatarse
que
ni
el
FBI
lo
hallaba
Billy
konnte
bemerken,
dass
nicht
einmal
das
FBI
ihn
fand
Y
de
repente
CNN
publicaba
con
su
cara
Und
plötzlich
veröffentlichte
CNN
mit
seinem
Gesicht
Una
entrevista
muy
ozada
realizada
en
su
escondite
Ein
sehr
gewagtes
Interview,
geführt
in
seinem
Versteck
Para
amenazar
al
Norte
en
un
recado
cero
creíble
Um
dem
Norden
zu
drohen,
in
einer
null
glaubwürdigen
Botschaft
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
11
de
septiembre
2 aviones
comerciales
11.
September,
2 Verkehrsflugzeuge
Eludieron
los
radares
arrasando
3 mil
almas
Umgingen
die
Radare
und
rissen
3 Tausend
Seelen
mit
sich
La
seguridad
más
grande
del
planeta
fue
burlada
Die
größte
Sicherheit
des
Planeten
wurde
umgangen
Por
un
grupo
de
rebeldes
con
navajas
talibanes
Von
einer
Gruppe
Rebellen
mit
Taliban-Messern
Nunca
había
ocurrido
antes
que
colapse
un
edificio
Nie
zuvor
war
es
passiert,
dass
ein
Gebäude
einstürzte
Y
se
derrita
en
caída
libre
cual
si
hubiese
un
precipicio
Und
im
freien
Fall
schmolz,
als
gäbe
es
einen
Abgrund
Claramente
cada
torre
fue
un
derrumbe
controlado
Ganz
klar
war
jeder
Turm
eine
kontrollierte
Sprengung
Se
llama
"nanotermita"
el
componente
utilizado
"Nanothermit"
heißt
die
verwendete
Komponente
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Humo
negro
destilaban
porque
oxígeno
faltaba
Schwarzer
Rauch
quoll
heraus,
weil
Sauerstoff
fehlte
Y
eso
revelaba
que
al
ardor
ya
poco
le
quedaba
Und
das
zeigte,
dass
die
Hitze
schon
fast
erloschen
war
Nunca
pudo
comprobarse
la
teoría
del
colapso
Die
Kollapstheorie
konnte
nie
bewiesen
werden
Cada
dato
del
informe
resulto
manipulado
Jede
Angabe
im
Bericht
erwies
sich
als
manipuliert
7 horas
transcurridas
de
las
torres
ya
caídas
Sieben
Stunden
nach
dem
Einsturz
der
Türme
Y
un
tercero
se
desploma
el
World
Trade
Center
Seven
Stürzt
ein
drittes
Gebäude
ein,
das
World
Trade
Center
Seven
El
motivo
del
derrumbe
no
hay
manera
que
lo
prueben
Den
Grund
für
den
Einsturz
können
sie
auf
keine
Weise
beweisen
Sin
lugar
a
dudas
otra
detonación
asistida
Zweifellos
eine
weitere
unterstützte
Detonation
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Los
testigos
que
escaparon
padecieron
explosiones
Die
entkommenen
Zeugen
erlitten
Explosionen
En
los
pisos
inferiores
alejados
del
impacto
In
den
unteren
Stockwerken,
weit
weg
vom
Einschlag
Unas
angulares
puntas
en
las
vigas
que
quedaron
Einige
winklige
Spitzen
an
den
verbliebenen
Trägern
Acusaron
un
meticuloso
método
de
corte
Deuteten
auf
eine
sorgfältige
Schneidemethode
hin
Que
es
exactamente
el
modo
en
que
un
derrumbe
se
organiza
Was
genau
die
Art
ist,
wie
eine
Sprengung
organisiert
wird
Para
conseguir
la
convergencia
que
se
hace
cenizas
Um
die
Konvergenz
zu
erreichen,
die
zu
Asche
wird
Porque
no
hay
forma
en
que
tanto
acero
en
bloque
se
derrita
Denn
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
so
viel
Stahl
am
Stück
schmilzt
Sin
embargo
hierro
líquido
cayendo
se
veía
Jedoch
sah
man
flüssiges
Eisen
herabfallen
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
No
se
hallaron
casi
cuerpos
por
la
fuerza
del
colapso
Man
fand
fast
keine
Körper
aufgrund
der
Wucht
des
Einsturzes
Pero
un
pasaporte
intacto
en
las
ruinas
encontraron
Aber
ein
intakter
Pass
wurde
in
den
Trümmern
gefunden
Por
supuesto
era
de
un
terrorista
ya
identificado
Natürlich
gehörte
er
einem
bereits
identifizierten
Terroristen
Un
seguro
responsable
y
coautor
del
atentado
Einem
sicheren
Verantwortlichen
und
Mittäter
des
Anschlags
A
3 días
y
sin
pruebas
19
son
culpados
Nach
3 Tagen
und
ohne
Beweise
werden
19
beschuldigt
Todos
ellos
musulmanes
radicales
conocidos
Alle
von
ihnen
bekannte
radikale
Muslime
Del
grupete
de
suicidas
6 aún
estaban
vivos
Von
der
Gruppe
der
Selbstmordattentäter
waren
6 noch
am
Leben
Nunca
fueron
retirados
del
legajo
de
imputados
Sie
wurden
nie
aus
der
Akte
der
Beschuldigten
entfernt
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Un
Boing
757
que
no
pudo
ser
filmado
Eine
Boeing
757,
die
nicht
gefilmt
werden
konnte
Hizo
un
hueco
en
el
pentágono
de
cinco
metros
magros
Machte
ein
Loch
ins
Pentagon
von
mageren
fünf
Metern
Tan
preciso
fue
el
impacto
que
bordea
en
el
milagro
So
präzise
war
der
Einschlag,
dass
er
an
ein
Wunder
grenzt
Treinta
y
ocho
metros
de
metal
fueron
"gasificados"
Achtunddreißig
Meter
Metall
wurden
"vergast"
Solo
un
caza
logra
un
giro
de
270
grados
Nur
ein
Kampfjet
schafft
eine
Drehung
um
270
Grad
Y
aún
así
es
una
proeza
yendo
a
800
(km)
por
hora
Und
selbst
das
ist
eine
Meisterleistung
bei
800
(km)
pro
Stunde
El
lugar
más
impermeable
de
la
historia
fue
violado
Der
am
besten
geschützte
Ort
der
Geschichte
wurde
verletzt
Penetrado
por
un
aviador
novato,
flor
de
mago
Durchdrungen
von
einem
Anfängerpiloten,
was
für
ein
Zauberer
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Hubo
un
cuarto
avión
raptado
del
que
dicen:
fue
estrellado...
Es
gab
ein
viertes
entführtes
Flugzeug,
von
dem
gesagt
wird:
es
wurde
zum
Absturz
gebracht...
Por
los
mismos
tripulantes
que
se
habían
amotinado
Von
denselben
Besatzungsmitgliedern,
die
gemeutert
hatten
Pero
hay
quienes
escucharon
los
misiles
y
el
impacto
Aber
es
gibt
jene,
die
die
Raketen
und
den
Einschlag
hörten
Que
regaron
8 millas
del
avión
en
mil
pedazos
Die
das
Flugzeug
über
8 Meilen
in
tausend
Stücke
verteilten
Siendo
el
peor
ataque
terrorista
nunca
visto
Obwohl
es
der
schlimmste
Terroranschlag
war,
der
je
gesehen
wurde
Se
ignoraron
todas
las
medidas
que
usualmente
aplican
Wurden
alle
üblichen
Maßnahmen
ignoriert
Para
colmo
el
protocolo
de
defensa
letifican
Zu
allem
Überfluss
verlangsamten
sie
das
Verteidigungsprotokoll
Meses
antes
para
hacer
aún
más
turbio
el
acertijo
Monate
zuvor,
um
das
Rätsel
noch
trüber
zu
machen
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Cada
jefe
negligente
militar
que
estaba
al
mando
Jeder
nachlässige
Militärchef,
der
das
Kommando
hatte
Consiguió
ser
promovido
a
un
cargo
superior
en
rango
Wurde
in
einen
höheren
Rang
befördert
La
familia
de
Bin
Laden
exiliada
de
un
plumazo
Die
Familie
Bin
Laden
mit
einem
Federstrich
exiliert
Y
un
Osama
mal
doblado
adjudicándose
el
trabajo
Und
ein
schlecht
synchronisierter
Osama,
der
sich
die
Tat
zuschreibt
Al
Qaeda
es
un
invento
de
la
CIA
que
entrenaba
Al-Qaida
ist
eine
Erfindung
der
CIA,
die
trainierte
Guerrilleros
en
países
con
terrenos
petroleros
Guerillas
in
Ländern
mit
Ölfeldern
Varios
adiestrados
en
la
tierra
norteamericana
Mehrere
wurden
auf
nordamerikanischem
Boden
ausgebildet
Que
ahora
los
declara
ser
el
cuco
que
nos
mete
el
miedo
Die
sie
nun
zum
Buhmann
erklärt,
der
uns
Angst
macht
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Steve
Pieczenik
un
algo
estratega
de
Estados
Unidos
Steve
Pieczenik,
ein
hoher
Stratege
der
Vereinigten
Staaten
Reveló
que
Osama
en
2002
ya
estaba
fallecido
Enthüllte,
dass
Osama
2002
bereits
verstorben
war
Por
un
serio
problema
renal
que
incluso
ya
durante
Wegen
eines
ernsten
Nierenproblems,
das
ihn
schon
während
La
administración
de
Clinton
lo
tenía
agonizante
Der
Clinton-Regierung
im
Sterben
liegen
ließ
Todo
el
terrorismo
que
la
prensa
publicita
a
full
Der
ganze
Terrorismus,
den
die
Presse
voll
bewirbt
Fue
gestado
en
la
gobernación
de
Carter
y
de
Bush
Wurde
unter
der
Regierung
von
Carter
und
Bush
geschaffen
Y
también
lo
ha
utilizado
Obama
con
el
mismo
fin:
Und
auch
Obama
hat
ihn
zum
selben
Zweck
genutzt:
Limitar
las
libertades,
los
derechos
e
invadir
Die
Freiheiten,
die
Rechte
einzuschränken
und
einzumarschieren
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Es
tan
obvio
que
debajo
de
la
ruina
que
dejaron
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
unter
den
Ruinen,
die
sie
hinterließen
Hay
más
mierda
que
la
que
jamás
hemos
imaginado
Mehr
Scheiße
liegt,
als
wir
uns
je
vorgestellt
haben
No
sabemos
quien
gobierna
este
mundo
en
el
que
estamos
Wir
wissen
nicht,
wer
diese
Welt
regiert,
in
der
wir
sind
Ni
por
qué
clase
de
seres
hemos
sido
dominados
Noch
von
welcher
Art
Wesen
wir
beherrscht
wurden
Somos
un
rebaño
de
ignorantes
muy
bien
adiestrados
Wir
sind
eine
Herde
Ignoranten,
sehr
gut
abgerichtet
A
pagar
por
cada
cosa
del
planeta
que
habitamos
Für
jede
Sache
des
Planeten
zu
zahlen,
den
wir
bewohnen
Tristemente
lo
aceptamos
sin
siquiera
cuestionarlo
Traurigerweise
akzeptieren
wir
es,
ohne
es
auch
nur
zu
hinterfragen
Porque
estamos
del
comienzo
totalmente
programados
Weil
wir
von
Anfang
an
total
programmiert
sind
Pero
no
lo
dirá
la
TV
Aber
das
wird
das
Fernsehen
nicht
sagen
Porque
no
lo
contó
la
TV
Weil
das
Fernsehen
es
nicht
erzählte
No
lo
contó
la
TV
Das
Fernsehen
erzählte
es
nicht
Pero
no
lo
contó
la
TV
Aber
das
erzählte
das
Fernsehen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.