Meak - 1997 - перевод текста песни на русский

1997 - Meakперевод на русский




1997
1997
J'suis d'humeur épistolaire
Я в эпистолярном настроении
Même nom sur les deux faces: expéditeur, destinataire
Одно имя на обеих сторонах: отправитель, получатель
Et puis j'rédige cette lettre, je verse deux-trois larmichettes
И потом я пишу это письмо, проливаю пару слезинок
Parce que j'me parle à moi Mais la version de quatre vingt dix sept
Потому что сейчас я говорю с собой Но с версией из девяносто седьмого
Petit Matthieu, la vie, quelle grande école
Малыш Матьё, жизнь, какая большая школа
Courant deux mille, sois pas surpris, le cursus sera plein
В двухтысячных, не удивляйся, учебный план будет полон
Et si les années deux mille dix sembleront folles,
И если двухтысячные десятые покажутся безумными,
Attends un peu de voir les années deux mille vingt
Подожди немного, увидишь двухтысячные двадцатые
Petit Matthieu, t'en as fait du chemin
Малыш Матьё, ты прошел долгий путь
La plume à la main, c'est bien le job de rêve que t'as décroché
С пером в руке, это та работа мечты, которую ты получил
Mais l'boss l'a dit à l'entretien
Но босс сказал на собеседовании
C'est pas la concu mais lui seul qu'aurait le pouvoir de te débaucher
Что не рынок, а только он один будет иметь власть уволить тебя
Matthieu, t'auras envie d'percer avec des rimes faciles
Матьё, тебе захочется прорваться с простыми рифмами
Tu seras persuadé qu'un rappeur passe son temps à la salle
Ты будешь убежден, что рэпер проводит все время в зале
Tu constateras qu'à force de mâcher des rimes acides,
Ты заметишь, что от постоянного пережевывания едких рифм,
On se casse les dents et on développe un sourire de façade
Ломаются зубы и развивается дежурная улыбка
Peaufine ton écriture
Оттачивай свое письмо
T'auras des auditeurs et une commu' en or dans le futur
У тебя будут слушатели и золотое комьюнити в будущем
Des gars sûrs qui tapent des mains, les paumes deviennent rougeâtres
Ребята, что хлопают, ладони становятся красноватыми
Parmi eux, il y'a les vrais qui tapent sur les temps deux et quatre
Среди них есть настоящие, кто хлопает на второй и четвертый такт
Tu verras les compact disc au crématorium
Ты увидишь компакт-диски в крематории
Ouais, la musique c'est différemment qu'elle se consomme
Да, музыку потребляют по-другому
D'ailleurs, si l'auditeur écoute ce titre sur une playlist,
Кстати, если слушатель слушает этот трек в плейлисте,
Dis-lui d'quitter la playlist et d'écouter tout l'album
Скажи ему выйти из плейлиста и послушать весь альбом
Tu verras, tu prendras du poids à force de bosser assis
Увидишь, наберешь вес от сидячей работы
H vingt quatre sur les écrans ça se paye par de l'astigmatie
H двадцать четыре на экранах оплачивается астигматизмом
Petit Matthieu, continue le basket en club
Малыш Матьё, продолжай играть в баскетбол в клубе
Aujourd'hui nos deux poumons te disent merci
Сегодня наши два легких говорят тебе спасибо
Tu verras avec les années que c'est OK d'être un introverti
Увидишь с годами, что это нормально быть интровертом
Et que c'est pas grave si la foule n'est pas tout l'temps divertie
И что не страшно, если толпа не всегда развлекается
Ton talent peut t'rendre blessant et super maladroit, au fond
Твой талант может сделать тебя язвительным и очень неуклюжим, в глубине души
D'ailleurs pardon aux proches ils se reconnaitront
Кстати, прости близких, они узнают себя
J'aimerais t'prévenir que le romantique
Я хотел бы предупредить тебя, что романтик
N'a rien à voir avec les mensonges graphiques
Не имеет ничего общего с графической ложью
Et j'aimerais dire aux filles qu'tu croiseras dans la douleur
И я хотел бы сказать девушкам, которых ты встретишь в печали
Que toi t'as perdu ton temps et que tu leur as fait perdre le leur
Что ты потратил свое время и заставил их потратить свое
T'auras une femme Ouais ça va venir, sois patient
У тебя будет жена Да, это придет, наберись терпения
Alors chill et va pas gâcher tes jours d'adolescent
Так что расслабься и не порти свои дни юности
Y'aura du sang, des larmes, et d'la sueur sur l'parcours
Будет кровь, слезы и пот на пути
Mais grâce à Dieu, avec le temps, tu connaîtras vraiment l'amour
Но благодаря Богу, со временем ты познаешь настоящую любовь
Je sais qu't'as que dix ans
Я знаю, тебе всего десять лет
Je sais que t'es super complexé, parano des copains médisants
Я знаю, ты очень закомплексован, параноик из-за злословящих друзей
J'vois le sourire gêné qu'tu développes devant les gens
Я вижу смущенную улыбку, которую ты развиваешь перед людьми
Pour éviter qu'tu perdes ton temps, j'aimerais te dire parles-en
Чтобы ты не терял время, я хотел бы сказать тебе: поговори об этом
Prends exemple sur les anciens, écoute leurs expériences
Бери пример со старших, слушай их опыт
Méprise pas les conseils des sages, ni leur science
Не презирай советы мудрых, ни их знание
Apprends à tirer des leçons de toutes les cicatrices des vieux
Учись извлекать уроки из всех шрамов стариков
Tu peux anticiper l'radar quand tu vois les traces de pneus
Ты можешь anticipate радар, когда видишь следы шин
Petit, reste sincère Même minuscule, le mensonge est un cancer
Малыш, оставайся искренним Даже маленькая ложь это рак
Pense à prier même en pleurant si c'est nécessaire
Помни молиться, даже плача, если это необходимо
Et pense à lire, ouais tu verras qu'en fait vraiment, ça sert
И помни читать, да, ты увидишь, что это правда полезно
J'sais que l'église, en vrai, ça te saoule Les dimanches,c'est l'fléau
Я знаю, церковь, честно, напрягает тебя Воскресенья это бич
Pour toi la foi tu la vois comme un jeu vidéo
Для тебя вера как видеоигра
Avec des points à gagner, des levels à débloquer
С очками для зарабатывания, уровнями для разблокировки
Mais plus tard tu comprendras qu'le but c'était juste d'être vrai
Но позже ты поймешь, что цель была просто быть настоящим
Ok, petit Matthieu, la lettre j'vais pouvoir l'envoyer
Ок, малыш Матьё, письмо я смогу отправить
J'ai pleuré en écrivant ce rap parce que j'me revoyais
Я плакал, writing этот рэп, потому что я снова видел себя
C'est beau de voir comment Dieu dirige
Это прекрасно видеть, как Бог направляет
Et je m'demande ce que m'dira l'Matthieu de cinquante piges
И я интересуюсь, что скажет мне Матьё в пятьдесят лет





Авторы: Matthieu Rahamefy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.