Скупая
слеза,
пускает
закат
Eine
karge
Träne,
der
Sonnenuntergang
geht
auf
Так
день
ото
дня,
немалимо
эмоции
в
минимал
So
Tag
für
Tag,
unaufhaltsam
Emotionen
auf
ein
Minimum
Скрываем
глаза,
глупо
прячемся
Wir
verbergen
unsere
Augen,
verstecken
uns
dumm
Видимо
тех
чувств
запас
иссяк,
мы
по
тормозам
Offenbar
ist
der
Vorrat
dieser
Gefühle
erschöpft,
wir
treten
auf
die
Bremse
Падает
на
пол
твой
серый
барберри
Dein
grauer
Burberry
fällt
auf
den
Boden
Каплями
ты
упала
на
капу
и
за
звучала
приятнее
Wie
Tropfen
bist
du
auf
die
Kappe
gefallen
und
klangst
angenehmer
Сняты
рамки
так
тянет
к
тебе
но
я
не
сломаюсь
Die
Grenzen
sind
gefallen,
es
zieht
mich
so
zu
dir,
aber
ich
werde
nicht
zusammenbrechen
Но
но
но
я
не
стесняюсь,
и
ты
на
мне
ща
расплавишься
Aber,
aber,
aber
ich
schäme
mich
nicht,
und
du
wirst
jetzt
auf
mir
schmelzen
Без
тормозов
бэйби
в
глаза
смотри
Ohne
Bremsen,
Baby,
schau
mir
in
die
Augen
Чувствую
ритм,
ты
как
магнит
Ich
fühle
den
Rhythmus,
du
bist
wie
ein
Magnet
Забрал
тебя,
всем
се
ля
ви
Ich
habe
dich
mitgenommen,
allen
c'est
la
vie
Твой
аромат,
меня
пьянит
Dein
Duft
berauscht
mich
Чувства
как
яд,
дай
мне
себя
Gefühle
wie
Gift,
gib
dich
mir
hin
Ближе
на
такт,
ты
же
одна
Näher
im
Takt,
du
bist
doch
allein
К
черту
табак,
мы
крутим
стаф
Scheiß
auf
Tabak,
wir
drehen
Stoff
Глаза
в
глаза
дай
мне
себя
Augen
in
Augen,
gib
dich
mir
hin
Звук
бернаут
я
тебя
катал(ты)
Burnout-Sound,
ich
habe
dich
herumgefahren
На
мобиле
мутишь
все
дела(и)
Auf
dem
Handy
regelst
du
alle
Angelegenheiten
Сторис
залетают
в
инстаграмы
Stories
fliegen
in
die
Instagrams
Прячем
лица
за
разные
смайлы
Wir
verstecken
Gesichter
hinter
verschiedenen
Smileys
Критика
вокруг
меня
как
пальмы
Kritik
um
mich
herum
wie
Palmen
Выше
облаков
все
ваши
тайтлы
Über
den
Wolken
all
eure
Titel
Просто
я
всегда
занят
делами
Ich
bin
einfach
immer
mit
meinen
Sachen
beschäftigt
Со
своими
чисто
без
деталей
Mit
meinen
Leuten,
ganz
ohne
Details
Упасть,
но
не
поймает
никто
Fallen,
aber
niemand
wird
mich
fangen
Меня
подхватит
буйный
вихрь
снова
вверх
унесёт
Mich
erfasst
ein
wilder
Wirbelwind
und
trägt
mich
wieder
nach
oben
И
я
наедине
с
самим
собой,
играет
минор
Und
ich
bin
allein
mit
mir
selbst,
es
spielt
Moll
И
снова
мне
все
равно,
почти
раскрытый
герой
Und
wieder
ist
mir
alles
egal,
fast
ein
enthüllter
Held
Без
тормозов
бэйби
в
глаза
смотри
Ohne
Bremsen,
Baby,
schau
mir
in
die
Augen
Чувствую
ритм,
ты
как
магнит
Ich
fühle
den
Rhythmus,
du
bist
wie
ein
Magnet
Забрал
тебя,
всем
се
ля
ви
Ich
habe
dich
mitgenommen,
allen
c'est
la
vie
Твой
аромат,
меня
пьянит
Dein
Duft
berauscht
mich
Чувства
как
яд,
дай
мне
себя
Gefühle
wie
Gift,
gib
dich
mir
hin
Ближе
на
такт,
ты
же
одна
Näher
im
Takt,
du
bist
doch
allein
К
черту
табак,
мы
крутим
стаф
Scheiß
auf
Tabak,
wir
drehen
Stoff
Глаза
в
глаза
дай
мне
себя
Augen
in
Augen,
gib
dich
mir
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сафаров орхан, родионов даниил, носков павел
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.