Mealon - Ночной город - перевод текста песни на немецкий

Ночной город - Mealonперевод на немецкий




Ночной город
Nächtliche Stadt
И пошёл, понял? Вот здесь вот
Und los geht's, verstanden? Genau hier
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen
Я затяну одну, затяну не ту, кружим по ветру
Ich ziehe an einer, ziehe an der Falschen, wir wirbeln im Wind
Chanel номер 5 на твоём теле поменяет суть
Chanel Nummer 5 auf deinem Körper verändert die Essenz
Перемены крупные тут, поднимают пульс
Große Veränderungen hier, sie lassen den Puls rasen
С близким на коннекте, много дел, а в кармане туз
In Verbindung mit den Liebsten, viele Dinge zu tun, und ein Ass in der Tasche
Детка, напой "шалала", время не теряй
Baby, sing "Shalala", verliere keine Zeit
Непременно тут мы будем вместе с тобой отдыхать
Wir werden hier auf jeden Fall zusammen entspannen
Улица, сезам, на голяк, выхожу на старт
Straße, Sesam, ohne Geld, ich gehe an den Start
Мимо левых тем на скоростях, за тобой кобеля
Vorbei an linken Sachen mit hoher Geschwindigkeit, hinter dir her, mein Mädchen.
Твои руки окутают меня, будто цепь
Deine Hände umhüllen mich, wie eine Kette
Тет-а-тет на пару слов с тобой, мне не нужен прицеп
Ein paar Worte mit dir unter vier Augen, ich brauche keinen Anhang
Улица загудит снова, будто гремучая степь
Die Straße wird wieder dröhnen, wie eine tosende Steppe
Ты на дизайне из Милана, я навожу свой прицел, yeah
Du trägst Design aus Mailand, ich nehme mein Ziel ins Visier, yeah
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen
Выпьем за твои карие, мысли в голове глупые
Trinken wir auf deine braunen Augen, dumme Gedanken im Kopf
И окружаемся тайнами, притворяемся грубыми
Und wir umgeben uns mit Geheimnissen, tun so, als wären wir grob
Жарко, будто бы в Майами, не балуемся круглыми
Heiß, als wären wir in Miami, spielen nicht mit Runden
Цели сами поставили, не зависаем в ступоре, yeah
Ziele selbst gesetzt, hängen nicht im Stupor fest, yeah
Килограммы денег хочется себе на стол
Kiloweise Geld will ich auf meinem Tisch haben
Я не шатаюсь на брендах со своими на простом
Ich hänge nicht mit Marken rum, sondern mit meinen Leuten auf einfache Art
Поломало меня время, забыл это, будто сон
Die Zeit hat mich zerbrochen, ich habe es vergessen, wie einen Traum
Центр города, на стейдже, задымилось колесо
Stadtzentrum, auf der Bühne, das Rad qualmt
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen
Ночной город осветят бутиков фонари
Die nächtliche Stadt wird von den Lichtern der Boutiquen beleuchtet
Это чё за трип? Я ещё сильнее в тебя влип
Was ist das für ein Trip? Ich bin noch stärker in dich verknallt
Кругом дым сигарет, скрежет дорогих шин
Rauch von Zigaretten überall, das Quietschen teurer Reifen
Тут проблем валом, но я уверен, мы их решим
Hier gibt es viele Probleme, aber ich bin sicher, wir werden sie lösen





Авторы: лукьянов максим, сафаров орхан, шевченко александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.